Salmos 44
Biblica® ní oore ọ̀fẹ́ láti lo Bíbélì Mímọ́ ní Èdè Yorùbá Òde-Òní (YOR) vs BKJ
1 À ti fi etí wa gbọ́, Ọlọ́run;
1 Ao Músico-chefe, para os filhos de Corá, Masquil. Nós ouvimos com nossos ouvidos, ó Deus, nossos pais nos contaram que obra tu fizeste nos dias deles, nos tempos antigos.
2 Ìwọ fi ọwọ́ rẹ lé orílẹ̀-èdè jáde,
2 Como tu expulsaste os pagãos com tua mão, e os plantaste; como tu afligiste os povos e os expulsaste.
3 Kì í ṣe nípa idà wọn ni wọ́n gba ilẹ̀ náà,
3 Pois eles não conseguiram a posse da terra por sua própria espada, nem seu próprio braço os salvou, mas a tua mão direita, o teu braço e a luz de teu semblante, porque tu os favoreceste.
4 Ìwọ ni ọba àti Ọlọ́run mi,
4 Tu és meu rei, ó Deus; comanda livramentos a Jacó.
5 Nípasẹ̀ rẹ ni àwa ó bi àwọn ọ̀tá wa ṣubú;
5 Através de ti empurraremos para baixo nossos inimigos; através de teu nome pisaremos nos que se levantam contra nós.
6 èmi kì yóò gbẹ́kẹ̀lé ọrun mi,
6 Pois eu não confiarei no meu arco, nem a minha espada me salvará.
7 ṣùgbọ́n ìwọ fún wa ní ìṣẹ́gun lórí àwọn ọ̀tá wa,
7 Mas tu nos salvaste de nossos inimigos, e envergonhaste aqueles que nos odiavam.
8 Nínú Ọlọ́run àwa ń ṣògo ní gbogbo ọjọ́,
8 Em Deus nos vangloriamos por todo o dia, e louvamos o teu nome para sempre. Selá.
9 Ṣùgbọ́n nísinsin yìí, ìwọ ti kọ̀ wá, ìwọ sì ti dójútì wá,
9 Mas tu nos abandonaste, e nos envergonhaste; e não vai adiante dos nossos exércitos.
10 Ìwọ ti bá wa jà,
10 Tu nos fazes dar a volta por causa dos inimigos, e aqueles que nos odeiam nos despojam para si.
11 Ìwọ fi wá fún jíjẹ bí ẹran àgùntàn,
11 Tu nos deste como ovelhas separadas para alimento, e nos espalhaste entre os pagãos.
12 Ìwọ ta àwọn ènìyàn rẹ fún owó kékeré,
12 Tu vendes o teu povo por nada, e não aumenta a tua riqueza com o seu preço.
13 Ìwọ sọ wá di ẹni ẹ̀sín ní ọ̀dọ̀ àwọn aládùúgbò wa,
13 Tu fazes de nós vergonha para os nossos vizinhos, desprezo e escárnio para aqueles que estão ao nosso redor.
14 Ìwọ ti sọ wá di ẹni ìfisọ̀rọ̀ láàrín àwọn orílẹ̀-èdè;
14 Tu fazes de nós o provérbio entre os pagãos, um balançar de cabeça entre os povos.
15 Ìdójútì mi ń bẹ pẹ̀lú mi ní gbogbo ọjọ́,
15 Minha confusão está continuamente diante de mim, e a vergonha da minha face me encobriu;
16 nítorí ọ̀rọ̀ ẹ̀gàn àti ọ̀rọ̀ ẹ̀tàn
16 pela voz daquele que insulta e blasfema; por causa do inimigo e vingador.
17 Gbogbo àwọn nǹkan wọ̀nyí ń ṣẹlẹ̀ sí wa,
17 Tudo isso nos sobreveio; contudo não nos temos esquecido de ti, nem lidamos falsamente ao teu pacto.
18 Ọkàn wa kò padà sẹ́yìn;
18 Nosso coração não se voltou, nem os nossos passos se desviaram do teu caminho.
19 Ṣùgbọ́n wọ́n kọlù wá,
19 Embora tu tenhas dolorosamente nos quebrado no lugar dos dragões, e nos coberto com a sombra da morte.
20 Bí àwa bá ti gbàgbé orúkọ Ọlọ́run wa
20 Se nos esquecemos do nome de nosso Deus, ou esticamos as nossas mãos para um deus estranho,
21 Ǹjẹ́ Ọlọ́run kì yóò rí ìdí rẹ̀,
21 Deus não esquadrinhará isso? Pois ele conhece os segredos do coração.
22 Síbẹ̀, nítorí rẹ̀ àwa da àyà kọ ikú, ní ojoojúmọ́
22 Sim, por tua causa somos mortos todo o dia; somos contados como ovelhas para a matança.
23 Jí, Olúwa! Èéṣe tí ìwọ ń sùn?
23 Desperta, por que dormes, ó Senhor? Levanta-te, não nos rejeites para sempre.
24 Èéṣe tí ìwọ ń pa ojú rẹ mọ́
24 Por que escondes a tua face, e esqueces a nossa aflição e a nossa opressão?
25 Nítorí a tẹrí ọkàn wa ba sínú eruku;
25 Pois nossa alma está prostrada sobre o pó, nossa barriga está encostada sobre a terra.
26 Dìde kí o sì ràn wá lọ́wọ́;
26 Levanta-te por nosso socorro, e redime-nos por causa de tua misericórdia.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 44, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.