Salmos 44

Biblica® ní oore ọ̀fẹ́ láti lo Bíbélì Mímọ́ ní Èdè Yorùbá Òde-Òní (YOR) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 À ti fi etí wa gbọ́, Ọlọ́run;
1 Ouvimos, ó Deus, com os próprios ouvidos; nossos pais nos têm contado o que outrora fizeste, em seus dias.
2 Ìwọ fi ọwọ́ rẹ lé orílẹ̀-èdè jáde,
2 Como por tuas próprias mãos desapossaste as nações e os estabeleceste; oprimiste os povos e aos pais deste largueza.
3 Kì í ṣe nípa idà wọn ni wọ́n gba ilẹ̀ náà,
3 Pois não foi por sua espada que possuíram a terra, nem foi o seu braço que lhes deu vitória, e sim a tua destra, e o teu braço, e o fulgor do teu rosto, porque te agradaste deles.
4 Ìwọ ni ọba àti Ọlọ́run mi,
4 Tu és o meu rei, ó Deus; ordena a vitória de Jacó.
5 Nípasẹ̀ rẹ ni àwa ó bi àwọn ọ̀tá wa ṣubú;
5 Com o teu auxílio, vencemos os nossos inimigos; em teu nome, calcamos aos pés os que se levantam contra nós.
6 èmi kì yóò gbẹ́kẹ̀lé ọrun mi,
6 Não confio no meu arco, e não é a minha espada que me salva.
7 ṣùgbọ́n ìwọ fún wa ní ìṣẹ́gun lórí àwọn ọ̀tá wa,
7 Pois tu nos salvaste dos nossos inimigos e cobriste de vergonha os que nos odeiam.
8 Nínú Ọlọ́run àwa ń ṣògo ní gbogbo ọjọ́,
8 Em Deus, nos temos gloriado continuamente e para sempre louvaremos o teu nome.
9 Ṣùgbọ́n nísinsin yìí, ìwọ ti kọ̀ wá, ìwọ sì ti dójútì wá,
9 Agora, porém, tu nos lançaste fora, e nos expuseste à vergonha, e já não sais com os nossos exércitos.
10 Ìwọ ti bá wa jà,
10 Tu nos fazes bater em retirada à vista dos nossos inimigos, e os que nos odeiam nos tomam por seu despojo.
11 Ìwọ fi wá fún jíjẹ bí ẹran àgùntàn,
11 Entregaste-nos como ovelhas para o corte e nos espalhaste entre as nações.
12 Ìwọ ta àwọn ènìyàn rẹ fún owó kékeré,
12 Vendes por um nada o teu povo e nada lucras com o seu preço.
13 Ìwọ sọ wá di ẹni ẹ̀sín ní ọ̀dọ̀ àwọn aládùúgbò wa,
13 Tu nos fazes opróbrio dos nossos vizinhos, escárnio e zombaria aos que nos rodeiam.
14 Ìwọ ti sọ wá di ẹni ìfisọ̀rọ̀ láàrín àwọn orílẹ̀-èdè;
14 Pões-nos por ditado entre as nações, alvo de meneios de cabeça entre os povos.
15 Ìdójútì mi ń bẹ pẹ̀lú mi ní gbogbo ọjọ́,
15 A minha ignomínia está sempre diante de mim; cobre-se de vergonha o meu rosto,
16 nítorí ọ̀rọ̀ ẹ̀gàn àti ọ̀rọ̀ ẹ̀tàn
16 ante os gritos do que afronta e blasfema, à vista do inimigo e do vingador.
17 Gbogbo àwọn nǹkan wọ̀nyí ń ṣẹlẹ̀ sí wa,
17 Tudo isso nos sobreveio; entretanto, não nos esquecemos de ti, nem fomos infiéis à tua aliança.
18 Ọkàn wa kò padà sẹ́yìn;
18 Não tornou atrás o nosso coração, nem se desviaram os nossos passos dos teus caminhos,
19 Ṣùgbọ́n wọ́n kọlù wá,
19 para nos esmagares onde vivem os chacais e nos envolveres com as sombras da morte.
20 Bí àwa bá ti gbàgbé orúkọ Ọlọ́run wa
20 Se tivéssemos esquecido o nome do nosso Deus ou tivéssemos estendido as mãos a deus estranho,
21 Ǹjẹ́ Ọlọ́run kì yóò rí ìdí rẹ̀,
21 porventura, não o teria atinado Deus, ele, que conhece os segredos dos corações?
22 Síbẹ̀, nítorí rẹ̀ àwa da àyà kọ ikú, ní ojoojúmọ́
22 Mas, por amor de ti, somos entregues à morte continuamente, somos considerados como ovelhas para o matadouro.
23 Jí, Olúwa! Èéṣe tí ìwọ ń sùn?
23 Desperta! Por que dormes, Senhor? Desperta! Não nos rejeites para sempre!
24 Èéṣe tí ìwọ ń pa ojú rẹ mọ́
24 Por que escondes a face e te esqueces da nossa miséria e da nossa opressão?
25 Nítorí a tẹrí ọkàn wa ba sínú eruku;
25 Pois a nossa alma está abatida até ao pó, e o nosso corpo, como que pegado no chão.
26 Dìde kí o sì ràn wá lọ́wọ́;
26 Levanta-te para socorrer-nos e resgata-nos por amor da tua benignidade.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 44, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.