Salmos 118

Biblica® ní oore ọ̀fẹ́ láti lo Bíbélì Mímọ́ ní Èdè Yorùbá Òde-Òní (YOR) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Ẹ fi ọpẹ́ fún Olúwa, nítorí tí ó dára;
1 Dêem graças ao Senhor porque ele é bom; o seu amor dura para sempre.
2 Jẹ́ kí Israẹli wí pé:
2 Que Israel diga: "O seu amor dura para sempre! "
3 Jẹ́ kí ilé Aaroni wí pé:
3 Os sacerdotes digam: "O seu amor dura para sempre! "
4 Jẹ́ kí àwọn tí ó bẹ̀rù Olúwa wí pé:
4 Os que temem o Senhor digam: "O seu amor dura para sempre! "
5 Nínú ìrora mi, mo sọkún sí Olúwa,
5 Na minha angústia clamei ao Senhor; e o Senhor me respondeu, dando-me ampla liberdade.
6 Olúwa ń bẹ fún èmi; èmi kì yóò bẹ̀rù.
6 O Senhor está comigo, não temerei. O que me podem fazer os homens?
7 Olúwa ń bẹ fún mi; òun ni olùrànlọ́wọ́ mi.
7 O Senhor está comigo; ele é o meu ajudador. Verei a derrota dos meus inimigos.
8 Ó dára láti máa gbẹ́kẹ̀lé Olúwa
8 É melhor buscar refúgio no Senhor do que confiar nos homens.
9 Ó dára láti máa gbẹ́kẹ̀lé Olúwa
9 É melhor buscar refúgio no Senhor do que confiar em príncipes.
10 Gbogbo àwọn orílẹ̀-èdè yí mi káàkiri,
10 Todas as nações me cercaram, mas em nome do Senhor eu as derrotei.
11 Wọ́n yí mi káàkiri ní gbogbo ẹ̀gbẹ́,
11 Cercaram-me por todos os lados, mas em nome do Senhor eu as derrotei.
12 Wọ́n gbá yìn ìn yí mi ká bí oyin,
12 Cercaram-me como um enxame de abelhas, mas logo se extinguiram como espinheiros em chamas. Em nome do Senhor eu as derrotei!
13 Ìwọ tì mí gidigidi kí n lè ṣubú,
13 Empurraram-me para forçar a minha queda, mas o Senhor me ajudou.
14 Olúwa ni agbára àti orin mi;
14 O Senhor é a minha força e o meu cântico; ele é a minha salvação.
15 Ohùn ayọ̀ àti ìgbàlà ń bẹ nínú àgọ́ àwọn olódodo:
15 Alegres brados de vitória ressoam nas tendas dos justos: "A mão direita do Senhor age com poder!
16 Ọwọ́ ọ̀tún Olúwa ní a gbéga;
16 A mão direita do Senhor é exaltada! A mão direita do Senhor age com poder! "
17 Èmi kì yóò kú, ṣùgbọ́n èmi yóò yè,
17 Não morrerei; mas vivo ficarei para anunciar os feitos do Senhor.
18 Olúwa bá mi wí gidigidi,
18 O Senhor me castigou com severidade, mas não me entregou à morte.
19 Ṣí ìlẹ̀kùn ẹnu-ọ̀nà òdodo fún mi:
19 Abram as portas da justiça para mim, pois quero entrar para dar graças ao Senhor.
20 Èyí ni ìlẹ̀kùn Olúwa
20 Esta é a porta do Senhor, pela qual entram os justos.
21 Èmi yóò fi ọpẹ́ fún ọ, nítorí ó dá mi lóhùn;
21 Dou-te graças, porque me respondeste e foste a minha salvação.
22 Òkúta tí àwọn ọ̀mọ̀lé kọ̀sílẹ̀,
22 A pedra que os construtores rejeitaram tornou-se a pedra angular.
23 Olúwa ti ṣe èyí,
23 Isso vem do Senhor, e é algo maravilhoso para nós.
24 Èyí ni ọjọ́ tí Olúwa dá:
24 Este é o dia em que o Senhor agiu; alegremo-nos e exultemos neste dia.
25 Olúwa, gbà wá;
25 Salva-nos, Senhor! Nós imploramos. Faze-nos prosperar, Senhor! Nós suplicamos.
26 Ìbùkún ni ẹni tí ń bọ̀ wá ní orúkọ Olúwa.
26 Bendito é o que vem em nome do Senhor. Da casa do Senhor nós os abençoamos.
27 Olúwa ni Ọlọ́run,
27 O Senhor é Deus, fez resplandecer sobre nós a sua luz. Juntem-se ao cortejo festivo, levando ramos até as pontas do altar.
28 Ìwọ ni Ọlọ́run mi, èmi yóò máa fi ọpẹ́ fún ọ;
28 Tu és o meu Deus; graças te darei! Ó meu Deus, eu te exaltarei!
29 Ẹ fi ọpẹ́ fún Olúwa, nítorí tí ó ṣeun;
29 Dêem graças ao Senhor, porque ele é bom; o seu amor dura para sempre.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 118, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.