Salmos 118
Biblica® ní oore ọ̀fẹ́ láti lo Bíbélì Mímọ́ ní Èdè Yorùbá Òde-Òní (YOR) vs ARA
1 Ẹ fi ọpẹ́ fún Olúwa, nítorí tí ó dára;
1 Rendei graças ao Senhor , porque ele é bom, porque a sua misericórdia dura para sempre.
2 Jẹ́ kí Israẹli wí pé:
2 Diga, pois, Israel: Sim, a sua misericórdia dura para sempre.
3 Jẹ́ kí ilé Aaroni wí pé:
3 Diga, pois, a casa de Arão: Sim, a sua misericórdia dura para sempre.
4 Jẹ́ kí àwọn tí ó bẹ̀rù Olúwa wí pé:
4 Digam, pois, os que temem ao Senhor : Sim, a sua misericórdia dura para sempre.
5 Nínú ìrora mi, mo sọkún sí Olúwa,
5 Em meio à tribulação, invoquei o Senhor , e o
6 Olúwa ń bẹ fún èmi; èmi kì yóò bẹ̀rù.
6 O Senhor está comigo; não temerei. Que me poderá fazer o homem?
7 Olúwa ń bẹ fún mi; òun ni olùrànlọ́wọ́ mi.
7 O Senhor está comigo entre os que me ajudam; por isso, verei cumprido o meu desejo nos que me odeiam.
8 Ó dára láti máa gbẹ́kẹ̀lé Olúwa
8 Melhor é buscar refúgio no Senhor do que confiar no homem.
9 Ó dára láti máa gbẹ́kẹ̀lé Olúwa
9 Melhor é buscar refúgio no Senhor do que confiar em príncipes.
10 Gbogbo àwọn orílẹ̀-èdè yí mi káàkiri,
10 Todas as nações me cercaram, mas em nome do
11 Wọ́n yí mi káàkiri ní gbogbo ẹ̀gbẹ́,
11 Cercaram-me, cercaram-me de todos os lados; mas em nome do
12 Wọ́n gbá yìn ìn yí mi ká bí oyin,
12 Como abelhas me cercaram, porém como fogo em espinhos foram queimadas; em nome do
13 Ìwọ tì mí gidigidi kí n lè ṣubú,
13 Empurraram-me violentamente para me fazer cair, porém o
14 Olúwa ni agbára àti orin mi;
14 O Senhor é a minha força e o meu cântico, porque ele me salvou.
15 Ohùn ayọ̀ àti ìgbàlà ń bẹ nínú àgọ́ àwọn olódodo:
15 Nas tendas dos justos há voz de júbilo e de salvação; a destra do
16 Ọwọ́ ọ̀tún Olúwa ní a gbéga;
16 A destra do Senhor se eleva, a destra do
17 Èmi kì yóò kú, ṣùgbọ́n èmi yóò yè,
17 Não morrerei; antes, viverei e contarei as obras do
18 Olúwa bá mi wí gidigidi,
18 O Senhor me castigou severamente, mas não me entregou à morte.
19 Ṣí ìlẹ̀kùn ẹnu-ọ̀nà òdodo fún mi:
19 Abri-me as portas da justiça; entrarei por elas e renderei graças ao
20 Èyí ni ìlẹ̀kùn Olúwa
20 Esta é a porta do Senhor ; por ela entrarão os justos.
21 Èmi yóò fi ọpẹ́ fún ọ, nítorí ó dá mi lóhùn;
21 Render-te-ei graças porque me acudiste e foste a minha salvação.
22 Òkúta tí àwọn ọ̀mọ̀lé kọ̀sílẹ̀,
22 A pedra que os construtores rejeitaram, essa veio a ser a principal pedra, angular;
23 Olúwa ti ṣe èyí,
23 isto procede do Senhor e é maravilhoso aos nossos olhos.
24 Èyí ni ọjọ́ tí Olúwa dá:
24 Este é o dia que o Senhor fez; regozijemo-nos e alegremo-nos nele.
25 Olúwa, gbà wá;
25 Oh! Salva-nos, Senhor , nós te pedimos; oh!
26 Ìbùkún ni ẹni tí ń bọ̀ wá ní orúkọ Olúwa.
26 Bendito o que vem em nome do Senhor . A vós outros da Casa do
27 Olúwa ni Ọlọ́run,
27 O Senhor é Deus, ele é a nossa luz; adornai a festa com ramos até às pontas do altar.
28 Ìwọ ni Ọlọ́run mi, èmi yóò máa fi ọpẹ́ fún ọ;
28 Tu és o meu Deus, render-te-ei graças; tu és o meu Deus, quero exaltar-te.
29 Ẹ fi ọpẹ́ fún Olúwa, nítorí tí ó ṣeun;
29 Rendei graças ao Senhor , porque ele é bom, porque a sua misericórdia dura para sempre.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 118, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.