Salmos 10
Biblica® ní oore ọ̀fẹ́ láti lo Bíbélì Mímọ́ ní Èdè Yorùbá Òde-Òní (YOR) vs NAA
1 Èéha ti ṣe, Olúwa, tí ìwọ fi dúró ní òkè réré?
1 Por que, Senhor , te conservas longe? Por que te escondes nas horas de angústia?
2 Nínú àrékérekè ni ènìyàn búburú tí mu aláìlera,
2 Com arrogância, os ímpios perseguem os pobres; que eles sejam apanhados nas ciladas que armaram!
3 Nítorí ènìyàn búburú ń ṣògo ìfẹ́ inú ọkàn rẹ̀;
3 Pois o perverso se gloria da sua própria cobiça, o avarento maldiz o e blasfema contra ele.
4 Ènìyàn búburú kò lè rí nínú ìgbéraga rẹ̀;
4 Em sua soberba, o perverso não investiga; tudo o que ele pensa é que Deus não existe.
5 Ọ̀nà rẹ̀ ń gún régé nígbà gbogbo;
5 São prósperos os caminhos dele em todo tempo; muito acima e longe dele estão os teus juízos; quanto aos seus adversários, ele a todos trata com desprezo.
6 O wí fún ara rẹ̀, “Kò sí ohun tí ó lè mì mí.
6 Pois lá no seu íntimo diz: “Jamais serei abalado; de geração em geração, nenhum mal me sobrevirá.”
7 Ẹnu rẹ̀ kún fún ègún àti irọ́ àti ìtànjẹ;
7 A sua boca está cheia de maldição, enganos e opressão; debaixo da língua ele tem insulto e maldade.
8 Ó lúgọ ní bùba nítòsí ìletò.
8 Põe-se de tocaia nas aldeias, trucida os inocentes nos lugares ocultos; seus olhos espreitam o desamparado.
9 Ó ba ní ní bùba bí i kìnnìún nínú pàǹtí;
9 Ele se põe de emboscada, como o leão na sua caverna; está de emboscada para enlaçar o pobre: apanha-o e o arrasta com a sua rede.
10 Ó ba, ó rẹ ara rẹ̀ sílẹ̀;
10 Abaixa-se, rasteja; nas suas garras caem os necessitados.
11 Ó wí fún ara rẹ̀, “Ọlọ́run ti gbàgbé;
11 Diz ele, no seu íntimo: “Deus se esqueceu, virou o rosto e nunca verá isto.”
12 Dìde, Olúwa! Gbé ọwọ́ rẹ sókè, Ọlọ́run.
12 Levanta-te, Senhor ! Ó Deus, ergue a tua mão! Não te esqueças dos pobres.
13 Èéṣe tí ènìyàn búburú ṣe ń kẹ́gàn Ọlọ́run?
13 Por que o ímpio despreza Deus, dizendo no seu íntimo que Deus não lhe pedirá contas?
14 Ṣùgbọ́n ìwọ, Ọlọ́run, ni ó rí wàhálà àti ìrora;
14 Tu, porém, tens visto isso, porque atentas ao sofrimento e à dor, para que os possas tomar em tuas mãos. A ti se entrega o desamparado; tu tens sido o defensor do órfão.
15 Ṣẹ́ apá àwọn ènìyàn búburú àti ènìyàn ibi;
15 Quebra o braço do perverso e do malvado; pede contas da sua maldade, até que a descubras de todo.
16 Olúwa ń jẹ ọba láé àti láéláé;
16 O Senhor é rei eterno: da sua terra somem as nações.
17 Ìwọ́ gbọ́, Olúwa, ìfẹ́ àwọn tí a ni lára;
17 Tens ouvido, Senhor , o desejo dos humildes; tu lhes firmarás o coração e ouvirás o seu clamor,
18 láti ṣe ìdájọ́ àwọn aláìní baba àti àwọn ti a ni lára,
18 para fazeres justiça ao órfão e ao oprimido, a fim de que o ser humano, que é da terra, não volte a espalhar o terror.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 10, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.