Salmos 10

Biblica® ní oore ọ̀fẹ́ láti lo Bíbélì Mímọ́ ní Èdè Yorùbá Òde-Òní (YOR) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 Èéha ti ṣe, Olúwa, tí ìwọ fi dúró ní òkè réré?
1 Por que te conservas longe, Senhor ? Por que te escondes nos tempos de angústia?
2 Nínú àrékérekè ni ènìyàn búburú tí mu aláìlera,
2 Os ímpios, na sua arrogância, perseguem furiosamente o pobre; sejam apanhados nas ciladas que maquinaram.
3 Nítorí ènìyàn búburú ń ṣògo ìfẹ́ inú ọkàn rẹ̀;
3 Porque o ímpio gloria-se do desejo da sua alma, bendiz ao avarento e blasfema do Senhor .
4 Ènìyàn búburú kò lè rí nínú ìgbéraga rẹ̀;
4 Por causa do seu orgulho, o ímpio não investiga; todas as suas cogitações são: Não há Deus.
5 Ọ̀nà rẹ̀ ń gún régé nígbà gbogbo;
5 Os seus caminhos são sempre atormentadores; os teus juízos estão longe dele, em grande altura; trata com desprezo os seus adversários.
6 O wí fún ara rẹ̀, “Kò sí ohun tí ó lè mì mí.
6 Diz em seu coração: Não serei abalado, porque nunca me verei na adversidade.
7 Ẹnu rẹ̀ kún fún ègún àti irọ́ àti ìtànjẹ;
7 A sua boca está cheia de imprecações, de enganos e de astúcia; debaixo da sua língua há malícia e maldade.
8 Ó lúgọ ní bùba nítòsí ìletò.
8 Põe-se nos cerrados das aldeias; nos lugares ocultos mata o inocente; os seus olhos estão ocultamente fixos sobre o pobre.
9 Ó ba ní ní bùba bí i kìnnìún nínú pàǹtí;
9 Arma ciladas em esconderijos, como o leão no seu covil; arma ciladas para roubar o pobre; rouba-o colhendo-o na sua rede.
10 Ó ba, ó rẹ ara rẹ̀ sílẹ̀;
10 Encolhe-se, abaixa-se, para que os pobres caiam em suas fortes garras.
11 Ó wí fún ara rẹ̀, “Ọlọ́run ti gbàgbé;
11 Diz em seu coração: Deus esqueceu-se; cobriu o seu rosto e nunca verá isto.
12 Dìde, Olúwa! Gbé ọwọ́ rẹ sókè, Ọlọ́run.
12 Levanta-te, Senhor ! Ó Deus, levanta a tua mão; não te esqueças dos necessitados!
13 Èéṣe tí ènìyàn búburú ṣe ń kẹ́gàn Ọlọ́run?
13 Por que blasfema de Deus o ímpio, dizendo no seu coração que tu não inquirirás?
14 Ṣùgbọ́n ìwọ, Ọlọ́run, ni ó rí wàhálà àti ìrora;
14 Tu o viste, porque atentas para o trabalho e enfado, para os tomares sob tuas mãos; a ti o pobre se encomenda; tu és o auxílio do órfão.
15 Ṣẹ́ apá àwọn ènìyàn búburú àti ènìyàn ibi;
15 Quebranta o braço do ímpio e malvado; busca a sua impiedade até nada mais achares dela.
16 Olúwa ń jẹ ọba láé àti láéláé;
16 O Senhor é Rei eterno; da sua terra serão desarraigados os gentios.
17 Ìwọ́ gbọ́, Olúwa, ìfẹ́ àwọn tí a ni lára;
17 Senhor , tu ouviste os desejos dos mansos; confortarás o seu coração; os teus ouvidos estarão abertos para eles;
18 láti ṣe ìdájọ́ àwọn aláìní baba àti àwọn ti a ni lára,
18 para fazeres justiça ao órfão e ao oprimido, a fim de que o homem, que é da terra, não prossiga mais em usar da violência.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 10, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.