Jó 41

Biblica® ní oore ọ̀fẹ́ láti lo Bíbélì Mímọ́ ní Èdè Yorùbá Òde-Òní (YOR) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 “Ǹjẹ́ ìwọ le è fi ìwọ̀ fa Lefitani jáde?
1 Podes tu, com anzol, apanhar o crocodilo ou lhe travar a língua com uma corda?
2 Ìwọ lè fi okùn bọ̀ ọ́ ní í mú,
2 Podes meter-lhe no nariz uma vara de junco? Ou furar-lhe as bochechas com um gancho?
3 Òun ha jẹ́ bẹ ẹ̀bẹ̀ fún àánú lọ́dọ̀
3 Acaso, te fará muitas súplicas? Ou te falará palavras brandas?
4 Òun ha bá ọ dá májẹ̀mú bí?
4 Fará ele acordo contigo? Ou tomá-lo-ás por servo para sempre?
5 Ìwọ ha lè ba sáré bí ẹni pé ẹyẹ ni,
5 Brincarás com ele, como se fora um passarinho? Ou tê-lo-ás preso à correia para as tuas meninas?
6 Ẹgbẹ́ àwọn apẹja yóò ha máa tà á bí?
6 Acaso, os teus sócios negociam com ele? Ou o repartirão entre os mercadores?
7 Ìwọ ha lè fi ọ̀kọ̀-irin gun awọ rẹ̀,
7 Encher-lhe-ás a pele de arpões? Ou a cabeça, de farpas?
8 Fi ọwọ́ rẹ lé e lára,
8 Põe a mão sobre ele, lembra-te da peleja e nunca mais o intentarás.
9 Kíyèsi, ìgbìyànjú láti mú un ní asán;
9 Eis que a gente se engana em sua esperança; acaso, não será o homem derribado só em vê-lo?
10 Kò sí ẹni aláyà lílé tí ó lè ru sókè.
10 Ninguém há tão ousado, que se atreva a despertá-lo. Quem é, pois, aquele que pode erguer-se diante de mim?
11 Ta ni ó kọ́kọ́ ṣe fún mi, tí èmi ìbá fi san án fún un?
11 Quem primeiro me deu a mim, para que eu haja de retribuir-lhe? Pois o que está debaixo de todos os céus é meu.
12 “Èmi kì yóò fi ẹ̀yà ara Lefitani,
12 Não me calarei a respeito dos seus membros, nem da sua grande força, nem da graça da sua compostura.
13 Ta ni yóò lè rídìí aṣọ àpáta rẹ̀?
13 Quem lhe abrirá as vestes do seu dorso? Ou lhe penetrará a couraça dobrada?
14 Ta ni ó lè ṣí ìlẹ̀kùn iwájú rẹ̀?
14 Quem abriria as portas do seu rosto? Pois em roda dos seus dentes está o terror.
15 Ìpẹ́ lílé ní ìgbéraga rẹ̀;
15 As fileiras de suas escamas são o seu orgulho, cada uma bem-encostada como por um selo que as ajusta.
16 Èkínní fi ara mọ́ èkejì tó bẹ́ẹ̀
16 A tal ponto uma se chega à outra, que entre elas não entra nem o ar.
17 Èkínní fi ara mọ́ èkejì rẹ̀;
17 Umas às outras se ligam, aderem entre si e não se podem separar.
18 Nípa sí sin rẹ̀ ìmọ́lẹ̀ á mọ́,
18 Cada um dos seus espirros faz resplandecer luz, e os seus olhos são como as pestanas da alva.
19 Láti ẹnu rẹ ni ọ̀wọ́-iná ti jáde wá,
19 Da sua boca saem tochas; faíscas de fogo saltam dela.
20 Láti ihò imú rẹ ni èéfín ti jáde wá,
20 Das suas narinas procede fumaça, como de uma panela fervente ou de juncos que ardem.
21 Èémí rẹ̀ tiná bọ ẹ̀yin iná,
21 O seu hálito faz incender os carvões; e da sua boca sai chama.
22 Ní ọrùn rẹ̀ ní agbára kù sí,
22 No seu pescoço reside a força; e diante dele salta o desespero.
23 Jabajaba ẹran rẹ̀ dìjọ pọ̀,
23 Suas partes carnudas são bem-pegadas entre si; todas fundidas nele e imóveis.
24 Àyà rẹ̀ dúró gbagidi bí òkúta,
24 O seu coração é firme como uma pedra, firme como a mó de baixo.
25 Nígbà tí ó bá gbé ara rẹ̀ sókè, àwọn alágbára bẹ̀rù;
25 Levantando-se ele, tremem os valentes; quando irrompe, ficam como que fora de si.
26 Ọ̀kọ̀ tàbí idà, tàbí ọfà,
26 Se o golpe de espada o alcança, de nada vale, nem de lança, de dardo ou de flecha.
27 Ó ká irin sí ibi koríko gbígbẹ
27 Para ele, o ferro é palha, e o cobre, pau podre.
28 Ọfà kò lè mú un sá;
28 A seta o não faz fugir; as pedras das fundas se lhe tornam em restolho.
29 Ó ka ẹṣin sí bí àgékù ìdì koríko;
29 Os porretes atirados são para ele como palha, e ri-se do brandir da lança.
30 Òkúta mímú ń bẹ nísàlẹ̀ abẹ́ rẹ̀,
30 Debaixo do ventre, há escamas pontiagudas; arrasta-se sobre a lama, como um instrumento de debulhar.
31 Ó mú ibú omi hó bí ìkòkò;
31 As profundezas faz ferver, como uma panela; torna o mar como caldeira de unguento.
32 Ó mú ipa ọ̀nà tan lẹ́yìn rẹ̀;
32 Após si, deixa um sulco luminoso; o abismo parece ter-se encanecido.
33 Lórí ilẹ̀ ayé kò sí ẹni tí ó dàbí rẹ̀,
33 Na terra, não tem ele igual, pois foi feito para nunca ter medo.
34 Ó bojú wo ohun gíga gbogbo,
34 Ele olha com desprezo tudo o que é alto; é rei sobre todos os animais orgulhosos.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 41, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.