Jó 28

Biblica® ní oore ọ̀fẹ́ láti lo Bíbélì Mímọ́ ní Èdè Yorùbá Òde-Òní (YOR) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Nítòótọ́, koto fàdákà ń bẹ,
1 Há minas de onde se tira a prata, há lugares onde se refina o ouro.
2 Nínú ilẹ̀ ni à ń gbé ń wa irin,
2 O ferro é tirado da terra, e das pedras se derrete o cobre.
3 Ènìyàn ni ó fi òpin si òkùnkùn,
3 Os mineiros levam luz para debaixo da terra; eles exploram lugares profundos e ali, na escuridão, procuram minérios.
4 Wọ́n wa ihò ilẹ̀ tí ó jì sí àwọn tí ń gbé òkè,
4 Longe das cidades, em lugares por onde ninguém passa, eles abrem os poços das minas. E trabalham na solidão, pendurados e balançando de um lado para outro.
5 Bí ó ṣe ti ilẹ̀ ni, nínú rẹ̀ ni oúnjẹ ti ń jáde wá,
5 Por cima deles, a terra produz trigo e por baixo está toda rasgada e esmigalhada.
6 òkúta ibẹ̀ ni ibi òkúta safire,
6 As suas pedras contêm safiras , e no seu pó se encontra ouro.
7 Ipa ọ̀nà náà ni ẹyẹ kò mọ̀,
7 As águias não veem o caminho que desce para as minas, e os falcões também não o conhecem.
8 Àwọn ẹranko agbéraga kò rìn ibẹ̀ rí,
8 Os leões e outros animais ferozes nunca descem por esse caminho.
9 Ó fi ọwọ́ rẹ̀ lé akọ òkúta,
9 Os homens cavam as rochas mais duras e cortam as montanhas até o chão.
10 Ó sì la ipa odò ṣíṣàn nínú àpáta,
10 Eles furam túneis nas pedras, com olhos abertos para tudo o que é precioso.
11 Ó sì ṣe ìṣàn odò kí ó má ṣe kún àkúnya,
11 Eles cavam até chegar às nascentes dos rios e trazem para a luz o que estava escondido.
12 Ṣùgbọ́n níbo ni á ó gbé wá ọgbọ́n rí,
12 Mas onde pode ser achada a sabedoria? Em que lugar está a inteligência?
13 Ènìyàn kò mọ iye rẹ̀,
13 Os seres humanos não conhecem o valor da sabedoria e não a encontram neste mundo.
14 Ọ̀gbun wí pé, “Kò sí nínú mi”;
14 O Oceano afirma: “Aqui não está”, e o Mar diz: “Aqui também não.”
15 A kò le è fi wúrà rà á,
15 Ela não pode ser comprada com ouro, nem trocada por prata.
16 A kò le è fi wúrà Ofiri, tàbí òkúta óníkìsì iyebíye,
16 Não se compra a sabedoria com o ouro mais puro, nem com pedras preciosas, como a
17 Wúrà àti òkúta kristali kò tó ẹgbẹ́ rẹ̀;
17 Ela vale mais do que o ouro ou o vidro; não se pode trocá-la por joias de ouro puro.
18 A kò lè dárúkọ iyùn tàbí òkúta jasperi;
18 Do coral e do cristal nem se fala; a sabedoria é mais valiosa do que as pérolas.
19 Òkúta topasi ti Kuṣi kò tó ẹgbẹ́ rẹ̀;
19 O topázio da Etiópia não se compara com ela; e ela não pode ser comprada com o ouro mais puro.
20 Níbo ha ni ọgbọ́n ti jáde wá?
20 De onde vem, então, a sabedoria? Em que lugar está a inteligência?
21 A rí i pé, ó fi ara sinko kúrò ní ojú àwọn alààyè gbogbo,
21 Nenhum ser vivo pode vê-la, nem mesmo as aves que voam no céu.
22 Ibi ìparun àti ikú wí pé,
22 Até a Destruição e a Morte dizem: “Nós apenas ouvimos falar dela.”
23 Ọlọ́run ni ó mọ òye ipa ọ̀nà rẹ̀,
23 Só Deus conhece o caminho; só ele sabe onde está a sabedoria
24 Nítorí pé ó wòye dé òpin ayé,
24 porque a sua vista alcança os lugares mais distantes do mundo; ele vê tudo o que acontece aqui na terra.
25 láti dà òsùwọ̀n fún afẹ́fẹ́,
25 Quando Deus regulou a força dos ventos e marcou o tamanho do mar;
26 Nígbà tí ó pàṣẹ fún òjò,
26 quando decidiu onde a chuva devia cair e por onde a tempestade devia passar;
27 nígbà náà ni ó rí i, ó sì sọ ọ́ jáde;
27 foi então que ele viu a sabedoria, e a examinou, e aprovou.
28 Àti fún ènìyàn ni ó wí pé,
28 E ele disse aos seres humanos: “Para ser sábio, é preciso para ter compreensão, é necessário afastar-se do mal.”

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 28, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.