Jó 28

Biblica® ní oore ọ̀fẹ́ láti lo Bíbélì Mímọ́ ní Èdè Yorùbá Òde-Òní (YOR) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 Nítòótọ́, koto fàdákà ń bẹ,
1 Na verdade, há veios de onde se extrai a prata, e, para o ouro, lugar em que o derretem.
2 Nínú ilẹ̀ ni à ń gbé ń wa irin,
2 O ferro tira-se da terra, e da pedra se funde o metal.
3 Ènìyàn ni ó fi òpin si òkùnkùn,
3 O homem pôs fim às trevas e até à extremidade ele esquadrinha, procurando as pedras na escuridão e na sombra da morte.
4 Wọ́n wa ihò ilẹ̀ tí ó jì sí àwọn tí ń gbé òkè,
4 Trasborda o ribeiro até ao que junto dele habita, de maneira que se não pode passar a pé; então, intervém o homem, e as águas se vão.
5 Bí ó ṣe ti ilẹ̀ ni, nínú rẹ̀ ni oúnjẹ ti ń jáde wá,
5 A terra, de onde procede o pão, embaixo é revolvida como por fogo.
6 òkúta ibẹ̀ ni ibi òkúta safire,
6 As suas pedras são o lugar da safira e têm pós de ouro.
7 Ipa ọ̀nà náà ni ẹyẹ kò mọ̀,
7 Essa vereda, a ignora a ave de rapina, e não a viram os olhos da gralha.
8 Àwọn ẹranko agbéraga kò rìn ibẹ̀ rí,
8 Nunca a pisaram filhos de animais altivos, nem o feroz leão passou por ela.
9 Ó fi ọwọ́ rẹ̀ lé akọ òkúta,
9 Ele estende a sua mão contra o rochedo, e revolve os montes desde as suas raízes.
10 Ó sì la ipa odò ṣíṣàn nínú àpáta,
10 Dos rochedos faz sair rios, e o seu olho descobre todas as coisas preciosas.
11 Ó sì ṣe ìṣàn odò kí ó má ṣe kún àkúnya,
11 Os rios tapa, e nem uma gota sai deles, e tira para a luz o que estava escondido.
12 Ṣùgbọ́n níbo ni á ó gbé wá ọgbọ́n rí,
12 Mas onde se achará a sabedoria? E onde está o lugar da inteligência?
13 Ènìyàn kò mọ iye rẹ̀,
13 O homem não lhe conhece o valor; não se acha na terra dos viventes.
14 Ọ̀gbun wí pé, “Kò sí nínú mi”;
14 O abismo diz: Não está em mim; e o mar diz: Ela não está comigo.
15 A kò le è fi wúrà rà á,
15 Não se dará por ela ouro fino, nem se pesará prata em câmbio dela.
16 A kò le è fi wúrà Ofiri, tàbí òkúta óníkìsì iyebíye,
16 Nem se pode comprar por ouro fino de Ofir, nem pelo precioso ônix, nem pela safira.
17 Wúrà àti òkúta kristali kò tó ẹgbẹ́ rẹ̀;
17 Com ela se não pode comparar o ouro ou o cristal; nem se trocará por joia de ouro fino.
18 A kò lè dárúkọ iyùn tàbí òkúta jasperi;
18 Ela faz esquecer o coral e as pérolas; porque a aquisição da sabedoria é melhor que a dos rubis.
19 Òkúta topasi ti Kuṣi kò tó ẹgbẹ́ rẹ̀;
19 Não se lhe igualará o topázio da Etiópia, nem se pode comprar por ouro puro.
20 Níbo ha ni ọgbọ́n ti jáde wá?
20 De onde, pois, vem a sabedoria, e onde está o lugar da inteligência?
21 A rí i pé, ó fi ara sinko kúrò ní ojú àwọn alààyè gbogbo,
21 Porque está encoberta aos olhos de todo vivente e oculta às aves do céu.
22 Ibi ìparun àti ikú wí pé,
22 A perdição e a morte dizem: Ouvimos com os nossos ouvidos a sua fama.
23 Ọlọ́run ni ó mọ òye ipa ọ̀nà rẹ̀,
23 Deus entende o seu caminho, e ele sabe o seu lugar.
24 Nítorí pé ó wòye dé òpin ayé,
24 Porque ele vê as extremidades da terra; e vê tudo o que há debaixo dos céus.
25 láti dà òsùwọ̀n fún afẹ́fẹ́,
25 Quando deu peso ao vento e tomou a medida das águas;
26 Nígbà tí ó pàṣẹ fún òjò,
26 quando prescreveu uma lei para a chuva e caminho para o relâmpago dos trovões,
27 nígbà náà ni ó rí i, ó sì sọ ọ́ jáde;
27 então, a viu e a manifestou; estabeleceu-a e também a esquadrinhou.
28 Àti fún ènìyàn ni ó wí pé,
28 Mas disse ao homem: Eis que o temor do Senhor é a sabedoria, e apartar-se do mal é a inteligência.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 28, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.