Jó 13
Biblica® ní oore ọ̀fẹ́ láti lo Bíbélì Mímọ́ ní Èdè Yorùbá Òde-Òní (YOR) vs NAA
1 “Wò ó, ojú mi ti rí gbogbo èyí rí,
1 “Eis que os meus olhos viram tudo isso, e os meus ouvidos o ouviram e entenderam.
2 Ohun tí ẹ̀yin mọ̀, èmi mọ̀ pẹ̀lú,
2 O que vocês sabem eu também sei; em nada sou inferior a vocês.
3 Nítòótọ́ èmi ó bá Olódùmarè sọ̀rọ̀,
3 Mas falarei ao Todo-Poderoso e quero defender-me diante de Deus.
4 Ẹ̀yin fi irọ́ bá mi sọ̀rọ̀,
4 Vocês, porém, cobrem a verdade com mentiras; todos vocês são médicos que não valem nada.
5 Háà! ẹ̀yin kì bá kúkú dákẹ́!
5 Quem dera vocês ficassem completamente calados! Vocês poderiam passar por sábios!”
6 Ẹ gbọ́ àwíyé mi nísinsin yìí;
6 “Ouçam agora a minha defesa e prestem atenção aos argumentos dos meus lábios.
7 Ẹ̀yin fẹ́ sọ ìsọkúsọ fún Ọlọ́run?
7 Será que vão dizer perversidades em favor de Deus? Vão dizer mentiras a favor dele?
8 Ẹ̀yin fẹ́ ṣe ojúsàájú rẹ̀?
8 Serão parciais por ele? Argumentarão a favor de Deus?
9 Ó ha dára to tí yóò hú àṣírí yín síta,
9 Por acaso, seria bom se ele os examinasse? Ou vocês zombariam dele, como zombam das pessoas?
10 Yóò máa bá yín wí nítòótọ́,
10 Ele certamente os repreenderá, se em oculto forem parciais.
11 Ìwà ọlá rẹ̀ kì yóò bà yín lẹ́rù bí?
11 A grandeza dele não os amedrontaria? E o terror dele não cairia sobre vocês?
12 Àwọn òwe yín dàbí eérú,
12 As máximas de vocês são provérbios de cinza; as defesas de vocês são muralhas de barro.”
13 “Ẹ pa ẹnu yín mọ́ kúrò lára mi, kí èmi kí ó lè sọ̀rọ̀,
13 “Calem-se diante de mim, e eu falarei; que venha sobre mim o que vier.
14 Ǹjẹ́ nítorí kí ni èmi ṣe ń fi eyín mi bu ẹran-ara mi jẹ,
14 Tomarei a minha carne nos meus dentes e porei a minha vida nas minhas mãos.
15 Bí ó tilẹ̀ pa mí, síbẹ̀ èmi ó máa gbẹ́kẹ̀lé e,
15 Eis que ele me matará, já não tenho esperança; mesmo assim defenderei a minha conduta diante dele.
16 Èyí ni yóò sì ṣe ìgbàlà mi,
16 Também isto será a minha salvação: o fato de um ímpio não comparecer diante dele.
17 Ẹ gbọ́ ọ̀rọ̀ ẹnu mi ní ìfarabalẹ̀,
17 Ouçam com atenção as minhas palavras e escutem a minha exposição.
18 Wò ó nísinsin yìí, èmi ti mura ọ̀ràn mi sílẹ̀;
18 Tenho já bem-encaminhada minha causa e estou certo de que serei justificado.”
19 Ta ni òun ti yóò bá mi ṣàròyé?
19 “Quem há que possa entrar em litígio comigo? Se houver, eu fico calado e morro.
20 “Ṣùgbọ́n, má ṣe ṣe ohun méjì yìí sí mi,
20 Concede-me somente duas coisas, ó Deus, e assim não me esconderei de ti:
21 Fa ọwọ́ rẹ sẹ́yìn kúrò lára mi,
21 tira a tua mão de cima de mim, e não me amedronte o teu terror.”
22 Nígbà náà ni kí ìwọ kí ó pè, èmi o sì dáhùn,
22 “Interpela-me, e eu responderei; ou deixa-me falar, e tu responderás.
23 Mélòó ní àìṣedéédéé àti ẹ̀ṣẹ̀ mi?
23 Quantas culpas e pecados tenho eu? Mostra-me a minha transgressão e o meu pecado.”
24 Nítorí kí ni ìwọ ṣe pa ojú rẹ mọ́,
24 “Por que escondes o teu rosto e me consideras teu inimigo?
25 Ìwọ ó fa ewé ti afẹ́fẹ́ ń fẹ́ síyìn-ín sọ́hùn-ún ya bi?
25 Queres aterrorizar uma folha levada pelo vento? E perseguirás a palha seca?”
26 Nítorí pé ìwọ kọ̀wé ohun kíkorò sí mi,
26 “Pois decretas contra mim coisas amargas e me atribuis as culpas da minha mocidade.
27 Ìwọ kàn àbà mọ́ mi lẹ́sẹ̀ pẹ̀lú,
27 Também prendes os meus pés com correntes, observas todos os meus caminhos e traças limites à planta dos meus pés,
28 “Bẹ́ẹ̀ ni ènìyàn ń ṣègbé bí ohun ìdíbàjẹ́,
28 apesar de eu ser como uma coisa podre que se consome e como a roupa que é comida pela traça.”
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 13, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.