Salmos 103

Biblica® Open Nkanda wu Moyo, Nguizani Yimona ayi Minkunga 2002 (YOM) vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 Zitisa Yave, a muelꞌama ;
1 Bendize, ó minha alma, ao SENHOR, e tudo o que há em mim bendiga o seu santo nome.
2 Zitisa Yave, a muelꞌama, ayi kadi zimbakana mamboti mandi moso kavanga.
2 Bendize, ó minha alma, ao Senhor, e não te esqueças de nenhum de seus benefícios.
3 Niandi weti lemvukila masumu maku moso
3 Ele é o que perdoa todas as tuas iniqüidades, que sara todas as tuas enfermidades,
4 Niandi weti kula luzingu luaku mu dibulu ;
4 Que redime a tua vida da perdição; que te coroa de benignidade e de misericórdia,
5 Niandi weti yukutisa zitsatu ziaku mu bima bimboti
5 Que farta a tua boca de bens, de sorte que a tua mocidade se renova como a da águia.
6 Yave wumvanganga busonga
6 O Senhor faz justiça e juízo a todos os oprimidos.
7 Wuzabikisa zinzila ziandi kuidi Moyize
7 Fez conhecidos os seus caminhos a Moisés, e os seus feitos aos filhos de Israel.
8 Yave widi nkua kiadi ayi nkua nlemvo ;
8 Misericordioso e piedoso é o Senhor; longânimo e grande em benignidade.
9 Niandi kafundanga ko mu zithangu zioso
9 Não reprovará perpetuamente, nem para sempre reterá a sua ira.
10 Katu vangilanga ko boso buididi masumu meto,
10 Não nos tratou segundo os nossos pecados, nem nos recompensou segundo as nossas iniqüidades.
11 Bila boso diyilu didi dizangama va yilu ntoto ;
11 Pois assim como o céu está elevado acima da terra, assim é grande a sua misericórdia para com os que o temem.
12 Boso esite katatukididi ayi wesite,
12 Assim como está longe o oriente do ocidente, assim afasta de nós as nossas transgressões.
13 Banga dise bu kamoninga bana bandi kiadi,
13 Assim como um pai se compadece de seus filhos, assim o Senhor se compadece daqueles que o temem.
14 Bila zebi buevi tuvangulu
14 Pois ele conhece a nossa estrutura; lembra-se de que somos pó.
15 Bila kuidi mutu, bilumbu biandi bidi banga biti ;
15 Quanto ao homem, os seus dias são como a erva, como a flor do campo assim floresce.
16 Phemo yawu viokila va bidi, buna bisiedi ko
16 Passando por ela o vento, logo se vai, e o seu lugar não será mais conhecido.
17 Vayi mu kadika thangu ayi mu zithangu zioso
17 Mas a misericórdia do Senhor é desde a eternidade e até a eternidade sobre aqueles que o temem, e a sua justiça sobre os filhos dos filhos;
18 kuidi bobo beti keba Nguizani andi
18 Sobre aqueles que guardam a sua aliança, e sobre os que se lembram dos seus mandamentos para os cumprir.
19 Yave wutula kundu kiandi ki kipfumu ku diyilu
19 O Senhor tem estabelecido o seu trono nos céus, e o seu reino domina sobre tudo.
20 Luzitisa Yave beno zimbasi ziandi ;
20 Bendizei ao Senhor, todos os seus anjos, vós que excedeis em força, que guardais os seus mandamentos, obedecendo à voz da sua palavra.
21 Luzitisa Yave beno minkangu mi masodi mandi ma diyilu ;
21 Bendizei ao Senhor, todos os seus exércitos, vós ministros seus, que executais o seu beneplácito.
22 Luzitisa Yave beno mavanga mandi moso,
22 Bendizei ao Senhor, todas as suas obras, em todos os lugares do seu domínio; bendize, ó minha alma, ao Senhor.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 103, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.