Salmos 35
YLT (YLT) vs VC
1 By David. Strive, Jehovah, with my strivers, fight with my fighters,
1 De Davi. Lutai, Senhor, contra os que me atacam; combatei meus adversários.
2 Take hold of shield and buckler, and rise for my help,
2 Empunhai o broquel e o escudo, e erguei-vos em meu socorro.
3 And draw out spear and lance, To meet my pursuers. Say to my soul, `Thy salvation I [am].`
3 Brandi a lança e sustai meus perseguidores. Dizei à minha alma: Eu sou a tua salvação.
4 They are ashamed and blush, those seeking my soul, Turned backward and confounded, Those devising my evil.
4 Sejam confundidos e envergonhados os que odeiam a minha vida, recuem humilhados os que tramam minha desgraça.
5 They are as chaff before wind, And a messenger of Jehovah driving away.
5 Sejam como a palha levada pelo vento, quando o anjo do Senhor vier acossá-los.
6 Their way is darkness and slipperiness, And a messenger of Jehovah their pursuer.
6 Torne-se tenebroso e escorregadio o seu caminho, quando o anjo do Senhor vier persegui-los,
7 For without cause they hid for me their netpit, Without cause they digged for my soul.
7 porquanto sem razão me armaram laços; para me perder, cavaram um fosso sem motivo.
8 Meet him doth desolation -- he knoweth not, And his net that he hid catcheth him, For desolation he falleth into it.
8 Venha sobre eles de improviso a ruína; apanhe-os a rede por eles mesmos preparada, caiam eles próprios na cova que abriram.
9 And my soul is joyful in Jehovah, It rejoiceth in His salvation.
9 Então a minha alma exultará no Senhor, e se alegrará pelo seu auxílio.
10 All my bones say, `Jehovah, who is like Thee, Delivering the poor from the stronger than he, And the poor and needy from his plunderer.`
10 Todas as minhas potências dirão: Senhor, quem é semelhante a vós? Vós que livrais o desvalido do opressor, o mísero e o pobre de quem os despoja.
11 Violent witnesses rise up, That which I have not known they ask me.
11 Surgiram apaixonadas testemunhas, interrogaram-me sobre faltas que ignoro,
12 They pay me evil for good, bereaving my soul,
12 pagaram-me o bem com o mal. Oh, desolação para a minha alma!
13 And I -- in their sickness my clothing [is] sackcloth, I have humbled with fastings my soul, And my prayer unto my bosom returneth.
13 Contudo, quando eles adoeciam, eu me revestia de saco, extenuava-me em jejuns e rezava.
14 As [if] a friend, as [if] my brother, I walked habitually, As a mourner for a mother, Mourning I have bowed down.
14 Andava triste, como se tivesse perdido um amigo, um irmão; abatido, me vergava como quem chora por sua mãe.
15 And -- in my halting they have rejoiced, And have been gathered together, Gathered against me were the smiters, And I have not known, They have rent, and they have not ceased;
15 Quando tropecei, eles se reuniram para se alegrar; eles me dilaceraram sem parar.
16 With profane ones, mockers in feasts, Gnashing against me their teeth.
16 Puseram-me à prova, escarneceram de mim, rangeram os dentes contra mim.
17 Lord, how long dost thou behold? Keep back my soul from their desolations, From young lions my only one.
17 Senhor, até quando assistireis impassível a este espetáculo? Arrancai desses leões a minha vida, livrai-me a alma de seus rugidos.
18 I thank Thee in a great assembly, Among a mighty people I praise Thee.
18 Vou render-vos graças publicamente, eu vos louvarei na presença da multidão.
19 Mine enemies rejoice not over me [with] falsehood, Those hating me without cause wink the eye.
19 Não se regozijem de mim meus pérfidos inimigos, nem tramem com os olhos os que me odeiam sem motivo,
20 For they speak not peace, And against the quiet of the land, Deceitful words they devise,
20 pois nunca têm palavras de paz: e armam ciladas contra a gente tranqüila da terra,
21 And they enlarge against me their mouth, They said, `Aha, aha, our eye hath seen.`
21 escancaram para mim a boca, dizendo: Ah! Ah! Com os nossos olhos, nós o vimos!
22 Thou hast seen, O Jehovah, Be not silent, O Lord -- be not far from me,
22 Vós também, Senhor, vistes! Não guardeis silêncio. Senhor, não vos aparteis de mim.
23 Stir up, and wake to my judgment, My God, and my Lord, to my plea.
23 Acordai e levantai-vos para me defender, ó meu Deus e Senhor meu, em prol de minha causa!
24 Judge me according to Thy righteousness, O Jehovah my God, And they do not rejoice over me.
24 Julgai-me, Senhor, segundo vossa justiça. Ó meu Deus, que não se regozijem à minha custa!
25 They do not say in their heart, `Aha, our desire.` They do not say, `We swallowed him up.`
25 Não pensem em seus corações: Ah, tivemos sorte! Não digam: Nós o devoramos!
26 They are ashamed and confounded together, Who are rejoicing at my evil. They put on shame and confusion, Who are magnifying themselves against me.
26 Sejam confundidos todos juntos e se envergonhem os que se alegram com meus males, cubram-se de pejo e ignomínia os que se levantam orgulhosamente contra mim.
27 They sing and rejoice, who are desiring my righteousness, And they say continually, `Jehovah is magnified, Who is desiring the peace of His servant.`
27 Mas exultem e se alegrem os favoráveis à minha causa e digam sem cessar: Glorificado seja o Senhor, que quis a salvação de seu servo!
28 And my tongue uttereth Thy righteousness, All the day Thy praise!
28 E a minha língua proclamará vossa justiça, dando-vos perpétuos louvores.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 35, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.