Salmos 147
YLT (YLT) vs NVT
1 Praise ye Jah! For [it is] good to praise our God, For pleasant -- comely [is] praise.
1 Louvado seja o S enhor ! Como é bom cantar louvores a nosso Deus! Como é agradável e apropriado!
2 Building Jerusalem [is] Jehovah, The driven away of Israel He gathereth.
2 O S enhor reconstrói Jerusalém e traz os exilados de volta a Israel.
3 Who is giving healing to the broken of heart, And is binding up their griefs.
3 Ele cura os de coração quebrantado e enfaixa suas feridas.
4 Appointing the number of the stars, To all them He giveth names.
4 Conta as estrelas e chama cada uma pelo nome.
5 Great [is] our Lord, and abundant in power, Of His understanding there is no narration.
5 Nosso Senhor é grande! Seu poder é absoluto! É impossível medir seu entendimento.
6 Jehovah is causing the meek to stand, Making low the wicked unto the earth.
6 O S enhor protege os humildes, mas lança os perversos no pó.
7 Answer ye to Jehovah with thanksgiving, Sing ye to our God with a harp.
7 Cantem com ações de graças ao S enhor , cantem ao nosso Deus louvores com a harpa.
8 Who is covering the heavens with clouds, Who is preparing for the earth rain, Who is causing grass to spring up [on] mountains,
8 Ele cobre os céus de nuvens, provê chuva para a terra e faz o capim crescer nos montes.
9 Giving to the beast its food, To the young of the ravens that call.
9 Alimenta os animais selvagens e dá de comer aos filhotes dos corvos quando pedem.
10 Not in the might of the horse doth He delight, Not in the legs of a man is He pleased.
10 Seu prazer não está na força do cavalo, nem no poder humano.
11 Jehovah is pleased with those fearing Him, With those waiting for His kindness.
11 O S enhor se agrada dos que o temem, dos que põem a esperança em seu amor.
12 Glorify, O Jerusalem, Jehovah, Praise thy God, O Zion.
12 Exalte o S enhor , ó Jerusalém! Louve seu Deus, ó Sião!
13 For He did strengthen the bars of thy gates, He hath blessed thy sons in thy midst.
13 Pois ele reforçou as trancas de suas portas e abençoou seus filhos dentro de seus muros.
14 Who is making thy border peace, [With] the fat of wheat He satisfieth Thee.
14 Ele conserva a paz em suas fronteiras e satisfaz sua fome com o melhor trigo.
15 Who is sending forth His saying [on] earth, Very speedily doth His word run.
15 Ele envia suas ordens ao mundo, e sua palavra corre veloz.
16 Who is giving snow like wool, Hoar-frost as ashes He scattereth.
16 Envia a neve como lã branca e espalha a geada sobre a terra como cinzas.
17 Casting forth His ice like morsels, Before His cold who doth stand?
17 Lança granizo como pedras; quem é capaz de suportar o frio intenso?
18 He sendeth forth His word and melteth them, He causeth His wind to blow -- the waters flow.
18 Então, por sua ordem, tudo se dissolve; envia seus ventos, e o gelo derrete.
19 Declaring His words to Jacob, His statutes and His judgments to Israel.
19 Ele revelou sua palavra a Jacó, seus decretos e estatutos, a Israel.
20 He hath not done so to any nation, As to judgments, they have not known them. Praise ye Jah!
20 Não fez o mesmo com nenhuma outra nação; elas não conhecem seus estatutos. Louvado seja o S
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 147, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.