Salmos 147
YLT (YLT) vs NAA
1 Praise ye Jah! For [it is] good to praise our God, For pleasant -- comely [is] praise.
1 Aleluia! Bom e amável é cantar louvores ao nosso Deus; fica-lhe bem o cântico de louvor.
2 Building Jerusalem [is] Jehovah, The driven away of Israel He gathereth.
2 O Senhor edifica Jerusalém e congrega os dispersos de Israel.
3 Who is giving healing to the broken of heart, And is binding up their griefs.
3 Ele sara os que têm o coração quebrantado e trata das feridas deles.
4 Appointing the number of the stars, To all them He giveth names.
4 Conta o número das estrelas, chamando-as todas pelo seu nome.
5 Great [is] our Lord, and abundant in power, Of His understanding there is no narration.
5 Grande é o Senhor nosso e mui poderoso; o seu entendimento não se pode medir.
6 Jehovah is causing the meek to stand, Making low the wicked unto the earth.
6 O Senhor ampara os humildes, mas faz com que os ímpios caiam por terra.
7 Answer ye to Jehovah with thanksgiving, Sing ye to our God with a harp.
7 Cantem ao Senhor com ações de graças; ao som da harpa, cantem louvores ao nosso Deus,
8 Who is covering the heavens with clouds, Who is preparing for the earth rain, Who is causing grass to spring up [on] mountains,
8 que cobre de nuvens o céu, prepara a chuva para a terra, faz brotar nos montes a erva
9 Giving to the beast its food, To the young of the ravens that call.
9 e dá o alimento aos animais e aos filhos dos corvos, quando clamam.
10 Not in the might of the horse doth He delight, Not in the legs of a man is He pleased.
10 Não faz caso da força do cavalo, nem se compraz nos músculos do guerreiro.
11 Jehovah is pleased with those fearing Him, With those waiting for His kindness.
11 O Senhor se agrada dos que o temem e dos que esperam na sua misericórdia.
12 Glorify, O Jerusalem, Jehovah, Praise thy God, O Zion.
12 Louve o Senhor , ó Jerusalém! Louve o seu Deus, ó Sião!
13 For He did strengthen the bars of thy gates, He hath blessed thy sons in thy midst.
13 Pois ele reforçou as trancas dos seus portões e abençoou os que habitam em seu meio.
14 Who is making thy border peace, [With] the fat of wheat He satisfieth Thee.
14 Estabeleceu a paz em seu território e farta você com o melhor do trigo.
15 Who is sending forth His saying [on] earth, Very speedily doth His word run.
15 Ele envia as suas ordens à terra, e sua palavra corre velozmente.
16 Who is giving snow like wool, Hoar-frost as ashes He scattereth.
16 Faz cair a neve como lã e espalha a geada como cinza.
17 Casting forth His ice like morsels, Before His cold who doth stand?
17 Faz cair o seu gelo como se fossem migalhas; quem pode resistir ao seu frio?
18 He sendeth forth His word and melteth them, He causeth His wind to blow -- the waters flow.
18 Manda a sua palavra e o gelo se derrete; faz soprar o vento, e as águas correm.
19 Declaring His words to Jacob, His statutes and His judgments to Israel.
19 Anuncia a sua palavra a Jacó, as suas leis e os seus preceitos, a Israel.
20 He hath not done so to any nation, As to judgments, they have not known them. Praise ye Jah!
20 Não fez assim com nenhuma outra nação; todas ignoram os seus preceitos. Aleluia!
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 147, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.