Salmos 145
YLT (YLT) vs BKJ
1 Praise by David. I exalt Thee, my God, O king, And bless Thy name to the age and for ever.
1 Salmo de louvor de Davi. Eu te exaltarei, meu Deus, ó rei; e bendirei o teu nome para sempre e sempre.
2 Every day do I bless Thee, And praise Thy name to the age and for ever.
2 A cada dia te bendirei, e louvarei o teu nome para sempre e sempre.
3 Great [is] Jehovah, and praised greatly, And of His greatness there is no searching.
3 Grande é o SENHOR, e mui digno para ser louvado, e a sua grandeza é inescrutável.
4 Generation to generation praiseth Thy works, And Thy mighty acts they declare.
4 Uma geração louvará as tuas obras à outra, e declararão os teus poderosos atos.
5 The honour -- the glory of Thy majesty, And the matters of Thy wonders I declare.
5 Eu falarei da gloriosa honra da tua majestade, e das tuas maravilhosas obras.
6 And the strength of Thy fearful acts they tell, And Thy greatness I recount.
6 E os homens falarão da força dos teus terríveis atos; e eu declararei a tua grandeza.
7 The memorial of the abundance of Thy goodness they send forth. And Thy righteousness they sing.
7 Eles proferirão abundantemente a memória da tua grande bondade, e cantarão a tua justiça.
8 Gracious and merciful [is] Jehovah, Slow to anger, and great in kindness.
8 O SENHOR é gracioso, e cheio de compaixão; tardio para se irar e de grande misericórdia.
9 Good [is] Jehovah to all, And His mercies [are] over all His works.
9 O SENHOR é bom para todos, e as suas tenras misericórdias são sobre todas as suas obras.
10 Confess Thee O Jehovah, do all Thy works, And Thy saints do bless Thee.
10 Todas as tuas obras te louvarão, ó SENHOR, e os teus santos te bendirão.
11 The honour of Thy kingdom they tell, And [of] Thy might they speak,
11 Eles falarão da glória do teu reino, e conversarão sobre o teu poder;
12 To make known to sons of men His mighty acts, The honour of the majesty of His kingdom.
12 para fazer conhecidos aos filhos dos homens os seus poderosos atos, e a gloriosa majestade do seu reino.
13 Thy kingdom [is] a kingdom of all ages, And Thy dominion [is] in all generations.
13 O teu reino é um reino eterno; o teu domínio dura através de todas as gerações.
14 Jehovah is supporting all who are falling, And raising up all who are bowed down.
14 O SENHOR sustenta a todos os que caem, e levanta a todos aqueles que estiverem curvados.
15 The eyes of all unto Thee do look, And Thou art giving to them their food in its season,
15 Os olhos de todos esperam em ti, e tu lhes dás o seu alimento na devida temporada.
16 Opening Thy hand, and satisfying The desire of every living thing.
16 Abres a tua mão, e satisfazes o desejo de todo o vivente.
17 Righteous [is] Jehovah in all His ways, And kind in all His works.
17 O SENHOR é justo em todos os seus caminhos, e santo em todas as suas obras.
18 Near [is] Jehovah to all those calling Him, To all who call Him in truth.
18 O SENHOR está perto de todos aqueles que clamam por ele, de todos aqueles que clamam por ele em verdade.
19 The desire of those fearing Him He doth, And their cry He heareth, and saveth them.
19 Ele cumprirá o desejo daqueles que o temem; ele também ouvirá o seu clamor, e os salvará.
20 Jehovah preserveth all those loving Him, And all the wicked He destroyeth.
20 O SENHOR preserva todos aqueles que o amam; mas todos os perversos ele destruirá.
21 The praise of Jehovah my mouth speaketh, And all flesh doth bless His holy name, To the age and for ever!
21 A minha boca falará o louvor do SENHOR, e toda a carne bendiga o seu santo nome para sempre e sempre.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 145, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.