Salmos 135
YLT (YLT) vs BKJ
1 Praise ye Jah! Praise ye the name of Jehovah, Praise, ye servants of Jehovah,
1 Louvai ao SENHOR. Louvai o nome do SENHOR; louvai-o, ó vós servos do SENHOR.
2 Who are standing in the house of Jehovah, In the courts of the house of our God.
2 Vós que ficais de pé na casa do SENHOR, nos átrios da casa do nosso Deus.
3 Praise ye Jah! for Jehovah [is] good, Sing praise to His name, for [it is] pleasant.
3 Louvai ao SENHOR, pois o SENHOR é bom; cantai louvores ao seu nome, pois é agradável.
4 For Jacob hath Jah chosen for Himself, Israel for His peculiar treasure.
4 Pois o SENHOR escolheu a Jacó para si, e a Israel para seu tesouro peculiar.
5 For I have known that great [is] Jehovah, Yea, our Lord [is] above all gods.
5 Pois eu sei que o SENHOR é grande, e que o nosso Senhor está acima de todos os deuses.
6 All that Jehovah pleased He hath done, In the heavens and in earth, In the seas and all deep places,
6 Tudo o que o SENHOR desejou, ele fez, nos céus e na terra, nos mares e em todos os lugares profundos.
7 Causing vapours to ascend from the end of the earth, Lightnings for the rain He hath made, Bringing forth wind from His treasures.
7 Ele faz os vapores ascenderem dos confins da terra; faz os relâmpagos para a chuva; traz o vento dos seus tesouros.
8 Who smote the first-born of Egypt, From man unto beast.
8 O que feriu os primogênitos do Egito, bem como de homens e animais;
9 He sent tokens and wonders into thy midst, O Egypt, On Pharaoh and on all his servants.
9 o que enviou sinais e maravilhas no meio de ti, ó Egito, sobre Faraó e sobre todos os seus servos.
10 Who smote many nations, and slew strong kings,
10 O que feriu grandes nações, e matou poderosos reis;
11 Even Sihon king of the Amorite, And Og king of Bashan, And all kingdoms of Canaan.
11 a Seom, rei dos amorreus, e a Ogue, rei de Basã, e a todos os reinos de Canaã;
12 And He gave their land an inheritance, An inheritance to Israel His people,
12 e deu a sua terra por herança, herança a Israel, seu povo.
13 O Jehovah, Thy name [is] to the age, O Jehovah, Thy memorial to all generations.
13 Teu nome, ó SENHOR, dura para sempre, e o teu memorial, ó SENHOR, através de todas as gerações.
14 For Jehovah doth judge His people, And for His servants comforteth Himself.
14 Pois o SENHOR julgará o seu povo, e se arrependerá a respeito dos seus servos.
15 The idols of the nations [are] silver and gold, Work of the hands of man.
15 Os ídolos dos pagãos são prata e ouro, obra das mãos dos homens.
16 A mouth they have, and they speak not, Eyes they have, and they see not,
16 Eles têm boca, mas não falam; eles têm olhos, mas não veem;
17 Ears they have, and they give not ear, Nose -- there is no breath in their mouth!
17 Eles têm ouvidos, mas não ouvem, nem há fôlego algum em suas bocas.
18 Like them are their makers, Every one who is trusting in them.
18 Aqueles que os fazem são semelhantes a eles; assim também é todo aquele que confia neles.
19 O house of Israel, bless ye Jehovah, O house of Aaron, bless ye Jehovah,
19 Bendizei ao SENHOR, ó casa de Israel; bendizei ao SENHOR, ó casa de Arão.
20 O house of Levi, bless ye Jehovah, Those fearing Jehovah, bless ye Jehovah.
20 Bendizei ao SENHOR, ó casa de Levi; vós os que temeis ao SENHOR, bendizei ao SENHOR.
21 Blessed [is] Jehovah from Zion, Inhabiting Jerusalem -- praise ye Jah!
21 Bendito seja o SENHOR desde Sião, que habita em Jerusalém. Louvai ao SENHOR.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 135, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.