Jó 37

YLT (YLT) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Also, at this my heart trembleth, And it moveth from its place.
1 "Diante disso o meu coração bate aceleradamente e salta do seu lugar.
2 Hearken diligently to the trembling of His voice, Yea, the sound from His mouth goeth forth.
2 Ouça! Escute o estrondo da sua voz, o trovejar da sua boca.
3 Under the whole heavens He directeth it, And its light [is] over the skirts of the earth.
3 Ele solta os seus relâmpagos por baixo de toda a extensão do céu e os manda para os confins da terra.
4 After it roar doth a voice -- He thundereth with the voice of His excellency, And He doth not hold them back, When His voice is heard.
4 Depois vem o som do seu grande estrondo: ele troveja com sua majestosa voz. Quando a sua voz ressoa, nada o faz recuar.
5 God thundereth with His voice wonderfully, Doing great things and we know not.
5 A voz de Deus troveja maravilhosamente; ele faz coisas grandiosas, acima do nosso entendimento.
6 For to snow He saith, `Be [on] the earth.` And the small rain and great rain of His power.
6 Ele diz à neve: ‘Caia sobre a terra’, e à chuva: ‘Seja um forte aguaceiro’.
7 Into the hand of every man he sealeth, For the knowledge by all men of His work.
7 Ele paralisa o trabalho de cada homem, a fim de que todos os que ele criou conheçam a sua obra.
8 And enter doth the beast into covert, And in its habitations it doth continue.
8 Os animais vão para os seus esconderijos; e ficam nas suas tocas.
9 From the inner chamber cometh a hurricane, And from scatterings winds -- cold,
9 A tempestade sai da sua câmara, e dos ventos vem o frio.
10 From the breath of God is frost given, And the breadth of waters is straitened,
10 O sopro de Deus produz gelo, e as vastas águas se congelam.
11 Yea, by filling He doth press out a cloud, Scatter a cloud doth His light.
11 Também carrega de umidade as nuvens, e entre elas espalha os seus relâmpagos.
12 And it is turning itself round by His counsels, For their doing all He commandeth them, On the face of the habitable earth.
12 Ele as faz girar, circulando sobre a superfície de toda a terra, para fazerem tudo o que ele lhes ordenar.
13 Whether for a rod, or for His land, Or for kindness -- He doth cause it to come.
13 Ele traz as nuvens, ora para castigar os homens, ora para regar a sua terra e mostrar o seu amor.
14 Hear this, O Job, Stand and consider the wonders of God.
14 "Escute isto, Jó; pare e reflita nas maravilhas de Deus.
15 Dost thou know when God doth place them, And caused to shine the light of His cloud?
15 Acaso você sabe como Deus comanda as nuvens e faz brilhar os seus relâmpagos?
16 Dost thou know the balancings of a cloud? The wonders of the Perfect in knowledge?
16 Você sabe como ficam suspensas as nuvens, essas maravilhas daquele que tem perfeito conhecimento?
17 How thy garments [are] warm, In the quieting of the earth from the south?
17 Você, que em sua roupa desfalece de calor quando a terra fica amortecida sob o vento sul,
18 Thou hast made an expanse with Him For the clouds -- strong as a hard mirror!
18 pode ajudá-lo a estender os céus, duros como espelho de bronze?
19 Let us know what we say to Him, We set not in array because of darkness.
19 "Diga-nos o que devemos dizer a ele; não podemos elaborar a nossa defesa por causa das nossas trevas.
20 Is it declared to Him that I speak? If a man hath spoken, surely he is swallowed up.
20 Deve-se dizer-lhe o que lhe quero falar? Quem pediria para ser devorado?
21 And now, they have not seen the light, Bright it [is] in the clouds, And the wind hath passed by and cleanseth them.
21 Ninguém pode olhar para o fulgor do sol nos céus, depois que o vento os clareia.
22 From the golden north it cometh, Beside God [is] fearful honour.
22 Do norte vem luz dourada; Deus vem em temível majestade.
23 The Mighty! we have not found Him out, High in power and judgment, He doth not answer! And abundant in righteousness,
23 Fora de nosso alcance está o Todo-poderoso, exaltado em poder; mas, em sua justiça e retidão, não oprime ninguém.
24 Therefore do men fear Him, He seeth not any of the wise of heart.
24 Por isso os homens o temem; não dá ele atenção a todos os sábios de coração? "

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 37, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.