Jó 37
YLT (YLT) vs ACF
1 Also, at this my heart trembleth, And it moveth from its place.
1 Sobre isto também treme o meu coração, e salta do seu lugar.
2 Hearken diligently to the trembling of His voice, Yea, the sound from His mouth goeth forth.
2 Atentamente ouvi a indignação da sua voz, e o sonido que sai da sua boca.
3 Under the whole heavens He directeth it, And its light [is] over the skirts of the earth.
3 Ele o envia por debaixo de todos os céus, e a sua luz até aos confins da terra.
4 After it roar doth a voice -- He thundereth with the voice of His excellency, And He doth not hold them back, When His voice is heard.
4 Depois disto ruge uma voz; ele troveja com a sua voz majestosa; e ele não os detém quando a sua voz é ouvida.
5 God thundereth with His voice wonderfully, Doing great things and we know not.
5 Com a sua voz troveja Deus maravilhosamente; faz grandes coisas, que nós não podemos compreender.
6 For to snow He saith, `Be [on] the earth.` And the small rain and great rain of His power.
6 Porque à neve diz: Cai sobre a terra; como também à garoa e à sua forte chuva.
7 Into the hand of every man he sealeth, For the knowledge by all men of His work.
7 Ele sela as mãos de todo o homem, para que conheçam todos os homens a sua obra.
8 And enter doth the beast into covert, And in its habitations it doth continue.
8 E as feras entram nos seus esconderijos e ficam nas suas cavernas.
9 From the inner chamber cometh a hurricane, And from scatterings winds -- cold,
9 Da recâmara do sul sai o tufão, e do norte o frio.
10 From the breath of God is frost given, And the breadth of waters is straitened,
10 Pelo sopro de Deus se dá a geada, e as largas águas se congelam.
11 Yea, by filling He doth press out a cloud, Scatter a cloud doth His light.
11 Também de umidade carrega as grossas nuvens, e esparge as nuvens com a sua luz.
12 And it is turning itself round by His counsels, For their doing all He commandeth them, On the face of the habitable earth.
12 Então elas, segundo o seu prudente conselho, se espalham em redor, para que façam tudo quanto lhes ordena sobre a superfície do mundo na terra.
13 Whether for a rod, or for His land, Or for kindness -- He doth cause it to come.
13 Seja que por vara, ou para a sua terra, ou por misericórdia as faz vir.
14 Hear this, O Job, Stand and consider the wonders of God.
14 A isto, ó Jó, inclina os teus ouvidos; para, e considera as maravilhas de Deus.
15 Dost thou know when God doth place them, And caused to shine the light of His cloud?
15 Porventura sabes tu como Deus as opera, e faz resplandecer a luz da sua nuvem?
16 Dost thou know the balancings of a cloud? The wonders of the Perfect in knowledge?
16 Tens tu notícia do equilíbrio das grossas nuvens e das maravilhas daquele que é perfeito nos conhecimentos?
17 How thy garments [are] warm, In the quieting of the earth from the south?
17 Ou de como as tuas roupas aquecem, quando do sul há calma sobre a terra?
18 Thou hast made an expanse with Him For the clouds -- strong as a hard mirror!
18 Ou estendeste com ele os céus, que estão firmes como espelho fundido?
19 Let us know what we say to Him, We set not in array because of darkness.
19 Ensina-nos o que lhe diremos: porque nós nada poderemos pôr em boa ordem, por causa das trevas.
20 Is it declared to Him that I speak? If a man hath spoken, surely he is swallowed up.
20 Contar-lhe-ia alguém o que tenho falado? Ou desejaria um homem que ele fosse devorado?
21 And now, they have not seen the light, Bright it [is] in the clouds, And the wind hath passed by and cleanseth them.
21 E agora não se pode olhar para o sol, que resplandece nas nuvens, quando o vento, tendo passado, o deixa limpo.
22 From the golden north it cometh, Beside God [is] fearful honour.
22 O esplendor de ouro vem do norte; pois, em Deus há uma tremenda majestade.
23 The Mighty! we have not found Him out, High in power and judgment, He doth not answer! And abundant in righteousness,
23 Ao Todo-Poderoso não podemos alcançar; grande é em poder; porém a ninguém oprime em juízo e grandeza de justiça.
24 Therefore do men fear Him, He seeth not any of the wise of heart.
24 Por isso o temem os homens; ele não respeita os que se julgam sábios de coração.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 37, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.