Gênesis 5
YLT (YLT) vs NVT
1 This [is] an account of the births of Adam: In the day of God`s preparing man, in the likeness of God He hath made him;
1 Este é o relato dos descendentes de Adão. Quando Deus criou os seres humanos, formou-os semelhantes a ele.
2 a male and a female He hath prepared them, and He blesseth them, and calleth their name Man, in the day of their being prepared.
2 Criou-os homem e mulher; quando foram criados, Deus os abençoou e os chamou de “humanidade”.
3 And Adam liveth an hundred and thirty years, and begetteth [a son] in his likeness, according to his image, and calleth his name Seth.
3 Aos 130 anos, Adão teve um filho chamado Sete, que era semelhante a ele, à sua imagem.
4 And the days of Adam after his begetting Seth are eight hundred years, and he begetteth sons and daughters.
4 Depois do nascimento de Sete, Adão viveu mais 800 anos e teve outros filhos e filhas.
5 And all the days of Adam which he lived are nine hundred and thirty years, and he dieth.
5 Adão viveu 930 anos e morreu.
6 And Seth liveth an hundred and five years, and begetteth Enos.
6 Aos 105 anos, Sete gerou Enos.
7 And Seth liveth after his begetting Enos eight hundred and seven years, and begetteth sons and daughters.
7 Depois do nascimento de Enos, Sete viveu mais 807 anos e teve outros filhos e filhas.
8 And all the days of Seth are nine hundred and twelve years, and he dieth.
8 Sete viveu 912 anos e morreu.
9 And Enos liveth ninety years, and begetteth Cainan.
9 Aos 90 anos, Enos gerou Cainã.
10 And Enos liveth after his begetting Cainan eight hundred and fifteen years, and begetteth sons and daughters.
10 Depois do nascimento de Cainã, Enos viveu mais 815 anos e teve outros filhos e filhas.
11 And all the days of Enos are nine hundred and five years, and he dieth.
11 Enos viveu 905 anos e morreu.
12 And Cainan liveth seventy years, and begetteth Mahalaleel.
12 Aos 70 anos, Cainã gerou Maalaleel.
13 And Cainan liveth after his begetting Mahalaleel eight hundred and forty years, and begetteth sons and daughters.
13 Depois do nascimento de Maalaleel, Cainã viveu mais 840 anos e teve outros filhos e filhas.
14 And all the days of Cainan are nine hundred and ten years, and he dieth.
14 Cainã viveu 910 anos e morreu.
15 And Mahalaleel liveth five and sixty years, and begetteth Jared.
15 Aos 65 anos, Maalaleel gerou Jarede.
16 And Mahalaleel liveth after his begetting Jared eight hundred and thirty years, and begetteth sons and daughters.
16 Depois do nascimento de Jarede, Maalaleel viveu mais 830 anos e teve outros filhos e filhas.
17 And all the days of Mahalaleel are eight hundred and ninety and five years, and he dieth.
17 Maalaleel viveu 895 anos e morreu.
18 And Jared liveth an hundred and sixty and two years, and begetteth Enoch.
18 Aos 162 anos, Jarede gerou Enoque.
19 And Jared liveth after his begetting Enoch eight hundred years, and begetteth sons and daughters.
19 Depois do nascimento de Enoque, Jarede viveu mais 800 anos e teve outros filhos e filhas.
20 And all the days of Jared are nine hundred and sixty and two years, and he dieth.
20 Jarede viveu 962 anos e morreu.
21 And Enoch liveth five and sixty years, and begetteth Methuselah.
21 Aos 65 anos, Enoque gerou Matusalém.
22 And Enoch walketh habitually with God after his begetting Methuselah three hundred years, and begetteth sons and daughters.
22 Depois do nascimento de Matusalém, Enoque viveu em comunhão com Deus por mais 300 anos e teve outros filhos e filhas.
23 And all the days of Enoch are three hundred and sixty and five years.
23 Enoque viveu 365 anos,
24 And Enoch walketh habitually with God, and he is not, for God hath taken him.
24 andando em comunhão com Deus até que, um dia, desapareceu, porque Deus o levou para junto de si.
25 And Methuselah liveth an hundred and eighty and seven years, and begetteth Lamech.
25 Aos 187 anos, Matusalém gerou Lameque.
26 And Methuselah liveth after his begetting Lamech seven hundred and eighty and two years, and begetteth sons and daughters.
26 Depois do nascimento de Lameque, Matusalém viveu mais 782 anos e teve outros filhos e filhas.
27 And all the days of Methuselah are nine hundred and sixty and nine years, and he dieth.
27 Matusalém viveu 969 anos e morreu.
28 And Lamech liveth an hundred and eighty and two years, and begetteth a son,
28 Aos 182 anos, Lameque gerou um filho.
29 and calleth his name Noah, saying, `This [one] doth comfort us concerning our work, and concerning the labour of our hands, because of the ground which Jehovah hath cursed.`
29 Chamou-o de Noé, pois disse: “Que ele nos traga alívio de nossas tarefas e do trabalho doloroso de cultivar esta terra que o S enhor amaldiçoou”.
30 And Lamech liveth after his begetting Noah five hundred and ninety and five years, and begetteth sons and daughters.
30 Depois do nascimento de Noé, Lameque viveu mais 595 anos e teve outros filhos e filhas.
31 And all the days of Lamech are seven hundred and seventy and seven years, and he dieth.
31 Lameque viveu 777 anos e morreu.
32 And Noah is a son of five hundred years, and Noah begetteth Shem, Ham, and Japheth.
32 Depois que completou 500 anos, Noé gerou três filhos: Sem, Cam e Jafé.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Gênesis 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.