Provérbios 8

Kisin Kiraan Kitabuna (YAL) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Fe kolonna luxi nɛn
1 Escutem, pois a Sabedoria chama! Ouçam, porque o entendimento levanta a voz!
2 Fekolonna tixi yire matexine
2 No alto dos montes, junto ao caminho, a Sabedoria se coloca nas encruzilhadas.
3 A sɔnxɔma taan kirane
3 Ao lado das portas da cidade, na entrada, ela anuncia:
4 “N na ɛ tan yamaan nan xilima.
4 “A vocês eu clamo, a todos vocês! Levanto minha voz para todo o povo.
5 Ɛ tan fe kolontarene, ɛ ɲɔxɔ lu.
5 Vocês, inexperientes, mostrem discernimento! Vocês, tolos, mostrem entendimento!
6 Ɛ tuli mati bayo n ma falan kɛndɛ.
6 Ouçam, pois tenho coisas importantes a lhes dizer. Tudo que digo é correto,
7 N dɛɛn ɲɔndin nan falama,
7 pois falo a verdade, e toda espécie de engano é detestável para mim.
8 N dɛ falane birin tinxin,
8 Meu conselho é justo; não há nada nele que distorça a verdade ou dela se desvie.
9 E birin fixa xaxilimaan yɛɛ ra yi.
9 Minhas palavras são claras para os que têm entendimento e corretas para os que têm conhecimento.
10 Ɛ n ma xaranna fen dangu gbetin na,
10 Escolham minha instrução em vez da prata e o conhecimento em vez do ouro puro.
11 Amasɔtɔ fe kolonna fisa bɔxɔ bun nafunla xa.
11 Pois a sabedoria vale muito mais que rubis; nada do que você deseja se compara a ela.
12 “N tan, fe kolonna, n feene famuma.
12 “Eu, a Sabedoria, moro com a prudência; sei onde encontrar conhecimento e discernimento.
13 Alatala yɛɛragaxun kui,
13 Quem teme o S enhor odeia o mal; portanto, odeio o orgulho e a arrogância, a corrupção e as palavras perversas.
14 N gbeen nan maxadin nun miriya kɛndɛn na.
14 O bom senso e o sucesso me pertencem, o discernimento e o poder são meus.
15 Mangane mangayaan ligama n tan nan baraka yi,
15 Graças a mim, os reis governam e as autoridades emitem decretos justos.
16 Yamana kanne nun muxu gbeene
16 Com minha ajuda, as autoridades lideram e os nobres julgam com justiça.
17 N nafan naxanye ma,
17 “Amo os que me amam; os que me procuram por certo me encontrarão.
18 N nafunla nun binyen fima e ma nɛn,
18 Tenho riquezas e honra, bens duradouros e justiça.
19 N ma finma seene dangu xɛma kɛndɛn na,
19 Minha dádiva vale mais que ouro, mais que ouro puro; meu rendimento é melhor que a fina prata.
20 N kira tinxinxin nan xɔn,
20 Ando em retidão, nos caminhos da justiça.
21 N nafan naxanye ma
21 Os que me amam recebem riquezas como herança; sim, encherei seus tesouros!
22 Alatala n tan nan da a wali fɔlɔn na,
22 “O S enhor me estabeleceu desde o princípio, antes de criar qualquer outra coisa.
23 N nafala nɛn xabu waxati fɔlɔne,
23 Fui designada desde eras passadas, logo no início, antes de a terra existir.
24 N barɛ, fɔxɔ ige yo mi yi na,
24 Nasci antes que os oceanos fossem criados, antes que a água brotasse de suas fontes.
25 Benun geyane xa dɔxɔ,
25 Nasci antes de serem formados os montes, antes de existirem as colinas,
26 Ala munma yi bɔxɔn nun burunne da,
26 quando ele ainda não havia feito a terra e os campos, nem o primeiro punhado de terra.
27 A to yi kuyen dama, n yi na,
27 Eu estava lá quando ele estabeleceu o céu, quando traçou o horizonte sobre os oceanos.
28 a to kundane sa kore,
28 Estava lá quando ele pôs as nuvens no alto, quando estabeleceu fontes nas profundezas da terra.
29 a yi danna sa fɔxɔ igen ma
29 Estava lá quando ele determinou os limites do mar, para que não avançasse além de suas divisas. E, quando ele demarcou os alicerces da terra,
30 Na waxatini n yi walima a dɛxɔn
30 eu estava ao seu lado como arquiteta. Eu era sua alegria constante, sempre exultando em sua presença.
31 n ɲaxan a dunuɲa daxin na,
31 Como me alegrei com o mundo que ele criou! Como exultei com a humanidade!
32 “Iki, n ma diine, ɛ tuli mati n na.
32 “Por isso, meus filhos, ouçam-me, pois todos que seguem meus caminhos são felizes.
33 N nɛma ɛ xuru falane tiyɛ,
33 Ouçam minha instrução e sejam sábios; não a desprezem.
34 Sɛwan na kanna xa
34 Felizes os que me ouvem, que ficam à minha porta todos os dias, esperando por mim na entrada de minha casa!
35 Amasɔtɔ naxan na n sɔtɔ,
35 Pois quem me encontra, encontra vida e recebe o favor do S
36 Koni naxan munma n to,
36 Quem não me encontra, prejudica a si mesmo; todos que me odeiam amam a morte”.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 8, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.