Provérbios 8

Kisin Kiraan Kitabuna (YAL) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Fe kolonna luxi nɛn
1 Escutem! A Sabedoria está gritando: a Compreensão está chamando em voz alta.
2 Fekolonna tixi yire matexine
2 A Sabedoria está no alto dos morros, na beira da estrada e nas encruzilhadas dos caminhos.
3 A sɔnxɔma taan kirane
3 Está na entrada da cidade, perto dos portões, gritando:
4 “N na ɛ tan yamaan nan xilima.
4 “Eu estou falando com todos vocês e faço um pedido a todos os moradores da terra.
5 Ɛ tan fe kolontarene, ɛ ɲɔxɔ lu.
5 Você é jovem e sem experiência? Aprenda a ser prudente. Você é tolo? Aprenda a ter juízo.
6 Ɛ tuli mati bayo n ma falan kɛndɛ.
6 Escutem, pois digo coisas importantes; tudo o que eu digo é certo.
7 N dɛɛn ɲɔndin nan falama,
7 O que eu digo é verdade, pois odeio a mentira.
8 N dɛ falane birin tinxin,
8 Tudo o que afirmo é verdadeiro; nada do que falo é enganoso ou falso.
9 E birin fixa xaxilimaan yɛɛ ra yi.
9 Para a pessoa que tem compreensão, tudo é claro; tudo é fácil de entender para quem é bem-informado.
10 Ɛ n ma xaranna fen dangu gbetin na,
10 Aceite os meus ensinamentos em vez de prata e o meu conhecimento, em lugar de ouro puro.
11 Amasɔtɔ fe kolonna fisa bɔxɔ bun nafunla xa.
11 “Eu sou a Sabedoria; sou mais preciosa do que as joias. Tudo o que você deseja não pode se comparar comigo.
12 “N tan, fe kolonna, n feene famuma.
12 Eu sou a Sabedoria; tenho compreensão, conhecimento e juízo.
13 Alatala yɛɛragaxun kui,
13 Temer o Senhor Deus é odiar o mal. Eu odeio o orgulho e a falta de modéstia, os maus caminhos e as palavras falsas.
14 N gbeen nan maxadin nun miriya kɛndɛn na.
14 Faço planos e os ponho em prática; tenho inteligência e sou forte.
15 Mangane mangayaan ligama n tan nan baraka yi,
15 Eu ajudo os reis a governarem e os governantes a fazerem boas
16 Yamana kanne nun muxu gbeene
16 Os governadores governam com a minha ajuda, e também todas as autoridades e pessoas importantes da terra.
17 N nafan naxanye ma,
17 “Eu amo aquele que me ama; e quem me procura acha.
18 N nafunla nun binyen fima e ma nɛn,
18 Tenho riquezas e honras, prosperidade e justiça.
19 N ma finma seene dangu xɛma kɛndɛn na,
19 O que eu ofereço vale mais do que o ouro fino e é melhor do que a prata mais pura.
20 N kira tinxinxin nan xɔn,
20 Eu ando no caminho da honestidade e sigo os passos da justiça,
21 N nafan naxanye ma
21 dando riqueza aos que me amam e enchendo as suas casas de tesouros.
22 Alatala n tan nan da a wali fɔlɔn na,
22 “O Senhor Deus me criou antes de tudo, antes das suas obras mais antigas.
23 N nafala nɛn xabu waxati fɔlɔne,
23 Eu fui formada há muito tempo, no começo, antes do princípio do mundo.
24 N barɛ, fɔxɔ ige yo mi yi na,
24 Nasci antes dos oceanos quando ainda não havia fontes de água.
25 Benun geyane xa dɔxɔ,
25 Nasci antes das montanhas, antes de os morros serem colocados nos seus lugares,
26 Ala munma yi bɔxɔn nun burunne da,
26 antes de Deus ter feito a terra e os seus campos ou mesmo o primeiro punhado de terra.
27 A to yi kuyen dama, n yi na,
27 Eu estava lá quando ele colocou o céu no seu lugar e estendeu o horizonte sobre o oceano.
28 a to kundane sa kore,
28 Estava lá quando ele pôs as nuvens no céu e abriu as fontes do mar,
29 a yi danna sa fɔxɔ igen ma
29 e quando ordenou às águas que não subissem além do que ele havia permitido. Eu estava lá quando ele colocou os alicerces da Terra.
30 Na waxatini n yi walima a dɛxɔn
30 Estava ao seu lado como arquiteta e era a sua fonte diária de alegria, sempre feliz na sua presença —
31 n ɲaxan a dunuɲa daxin na,
31 feliz com o mundo e contente com a raça humana.
32 “Iki, n ma diine, ɛ tuli mati n na.
32 “Agora, moços, escutem! Façam o que eu digo e serão felizes.
33 N nɛma ɛ xuru falane tiyɛ,
33 Aprendam o que é ensinado a vocês. Sejam sábios; não abandonem esses ensinamentos.
34 Sɛwan na kanna xa
34 Aquele que me ouve será feliz: aquele que fica todos os dias na minha porta, esperando na entrada da minha casa.
35 Amasɔtɔ naxan na n sɔtɔ,
35 Pois quem me encontra encontra a vida, e o
36 Koni naxan munma n to,
36 Mas quem não me encontra prejudica-se a si mesmo; todos os que me odeiam amam a morte.”

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 8, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.