Provérbios 8
Kisin Kiraan Kitabuna (YAL) vs BKJ
1 Fe kolonna luxi nɛn
1 Acaso a sabedoria não clama? E não ergue o entendimento a sua voz?
2 Fekolonna tixi yire matexine
2 Ela se posta no topo dos lugares altos, pelo caminho nos lugares das veredas.
3 A sɔnxɔma taan kirane
3 Ela clama nos portões, à entrada da cidade, ao chegar às portas.
4 “N na ɛ tan yamaan nan xilima.
4 A vós, ó homens, eu clamo; e a minha voz é aos filhos dos homens.
5 Ɛ tan fe kolontarene, ɛ ɲɔxɔ lu.
5 Ó simples, entendei a sabedoria; e vós tolos sede de coração compreensivo.
6 Ɛ tuli mati bayo n ma falan kɛndɛ.
6 Ouvi, porque eu falarei de coisas excelentes, e o abrir dos meus lábios será para as coisas certas.
7 N dɛɛn ɲɔndin nan falama,
7 Porque a minha boca falará a verdade, e os meus lábios abominam a perversidade.
8 N dɛ falane birin tinxin,
8 São justas todas as palavras da minha boca; não há nelas nada de mau ou perverso.
9 E birin fixa xaxilimaan yɛɛ ra yi.
9 Todas elas são claras para aquele que entende, e certas para aquele que encontra o conhecimento.
10 Ɛ n ma xaranna fen dangu gbetin na,
10 Recebei a minha instrução, e não a prata; e o conhecimento, mais do que o ouro fino escolhido.
11 Amasɔtɔ fe kolonna fisa bɔxɔ bun nafunla xa.
11 Porque melhor é a sabedoria do que os rubis; e todas as coisas que se podem desejar não se comparam a ela.
12 “N tan, fe kolonna, n feene famuma.
12 Eu, a sabedoria, habito com a prudência, e acho o conhecimento das invenções espirituosas.
13 Alatala yɛɛragaxun kui,
13 O temor do SENHOR é odiar o mal; o orgulho, a arrogância, o mau caminho e a boca perversa, eu odeio.
14 N gbeen nan maxadin nun miriya kɛndɛn na.
14 Meu é o conselho e a perfeita sabedoria; eu sou o entendimento, eu tenho força.
15 Mangane mangayaan ligama n tan nan baraka yi,
15 Por mim reinam os reis, e os príncipes decretam justiça.
16 Yamana kanne nun muxu gbeene
16 Por mim príncipes governam, e nobres; todos os juízes da terra.
17 N nafan naxanye ma,
17 Eu amo aqueles que me amam, e os que cedo me buscarem, me acharão.
18 N nafunla nun binyen fima e ma nɛn,
18 Riquezas e honra estão comigo; sim, riquezas duráveis e a justiça.
19 N ma finma seene dangu xɛma kɛndɛn na,
19 Meu fruto é melhor do que o ouro; sim, do que o ouro refinado, e o meu rendimento mais do que a prata escolhida.
20 N kira tinxinxin nan xɔn,
20 Guio pelo caminho da justiça, no meio das veredas do juízo;
21 N nafan naxanye ma
21 para que eu faça herdar bens aqueles que me amam; e eu encherei seus tesouros.
22 Alatala n tan nan da a wali fɔlɔn na,
22 O SENHOR me possuiu no princípio de seu caminho, antes de suas obras mais antigas.
23 N nafala nɛn xabu waxati fɔlɔne,
23 Fui formada desde a eternidade, desde o princípio, antes do começo da terra.
24 N barɛ, fɔxɔ ige yo mi yi na,
24 Quando não havia profundidades, fui gerada, quando não havia fontes abundantes de água.
25 Benun geyane xa dɔxɔ,
25 Antes que os montes fossem estabelecidos, antes das colinas, eu fui gerada;
26 Ala munma yi bɔxɔn nun burunne da,
26 enquanto ainda ele não havia feito a terra, nem os campos, nem o princípio do pó do mundo.
27 A to yi kuyen dama, n yi na,
27 Eu estava lá quando ele preparou os céus; quando ele traçou um círculo sobre a face do abismo;
28 a to kundane sa kore,
28 quando ele estabeleceu as nuvens acima; quando fortificou as fontes do abismo;
29 a yi danna sa fɔxɔ igen ma
29 quando ele assinalou ao mar o seu decreto, para que as águas não traspassassem o seu mandamento, quando ele determinou os fundamentos da terra;
30 Na waxatini n yi walima a dɛxɔn
30 então eu estava junto a ele, como um, criando com ele; e eu era diariamente o seu deleite, regozijando-me sempre diante dele;
31 n ɲaxan a dunuɲa daxin na,
31 regozijando-me na parte habitável de sua terra; e meus deleites estavam com os filhos dos homens.
32 “Iki, n ma diine, ɛ tuli mati n na.
32 Agora, pois, ó filhos, ouvi-me; porque abençoados são aqueles que guardam os meus caminhos.
33 N nɛma ɛ xuru falane tiyɛ,
33 Ouvi a instrução, e sede sábios, não a rejeiteis.
34 Sɛwan na kanna xa
34 Abençoado é o homem que me ouve, vigiando diariamente aos meus portões, esperando às ombreiras das minhas portas.
35 Amasɔtɔ naxan na n sɔtɔ,
35 Porque o que me encontrar, encontrará a vida, e obterá o favor do SENHOR.
36 Koni naxan munma n to,
36 Mas aquele que pecar contra mim, arruinará a própria alma; todos aqueles que me odeiam amam a morte.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 8, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.