Provérbios 8

Kisin Kiraan Kitabuna (YAL) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Fe kolonna luxi nɛn
1 Por acaso, não clama a Sabedoria? E o Entendimento não faz ouvir a sua voz?
2 Fekolonna tixi yire matexine
2 A Sabedoria se coloca no topo dos lugares elevados, junto ao caminho, nas encruzilhadas das veredas.
3 A sɔnxɔma taan kirane
3 Junto aos portões, à entrada da cidade, à entrada dos portões ela está gritando:
4 “N na ɛ tan yamaan nan xilima.
4 “É para vocês, homens, que eu clamo; e a minha voz se dirige aos filhos dos homens.
5 Ɛ tan fe kolontarene, ɛ ɲɔxɔ lu.
5 Vocês, ingênuos, entendam a prudência; e vocês, tolos, entendam a sabedoria.
6 Ɛ tuli mati bayo n ma falan kɛndɛ.
6 Escutem, pois falarei coisas excelentes; os meus lábios dirão o que é reto.
7 N dɛɛn ɲɔndin nan falama,
7 Porque a minha boca proclamará a verdade; os meus lábios detestam a maldade.
8 N dɛ falane birin tinxin,
8 Todas as palavras da minha boca são justas; não há nelas nenhuma coisa torta, nem perversa.
9 E birin fixa xaxilimaan yɛɛ ra yi.
9 Todas são retas para os que têm compreensão e justas, para os que acham o conhecimento.
10 Ɛ n ma xaranna fen dangu gbetin na,
10 Aceitem o meu ensino, em vez da prata, e o conhecimento, em lugar do ouro escolhido.
11 Amasɔtɔ fe kolonna fisa bɔxɔ bun nafunla xa.
11 Porque a sabedoria é melhor do que as joias, e tudo o que se possa desejar não se compara com ela.
12 “N tan, fe kolonna, n feene famuma.
12 Eu, a Sabedoria, moro com a prudência e disponho de conhecimento e de conselhos.
13 Alatala yɛɛragaxun kui,
13 O temor do Senhor consiste em odiar o mal. Eu odeio a soberba, a arrogância, o mau caminho e a boca que fala coisas perversas.
14 N gbeen nan maxadin nun miriya kɛndɛn na.
14 Meu é o conselho e a verdadeira sabedoria; eu sou o Entendimento, minha é a fortaleza.
15 Mangane mangayaan ligama n tan nan baraka yi,
15 Por meio de mim os reis governam, e os príncipes decretam justiça.
16 Yamana kanne nun muxu gbeene
16 Por meio de mim governam os príncipes, os nobres e todos os juízes da terra.
17 N nafan naxanye ma,
17 Eu amo os que me amam; os que me procuram me encontram.
18 N nafunla nun binyen fima e ma nɛn,
18 Riquezas e honra estão comigo, bens duráveis e justiça.
19 N ma finma seene dangu xɛma kɛndɛn na,
19 O meu fruto é melhor do que o ouro, do que o ouro refinado; e o meu rendimento é maior do que a prata escolhida.
20 N kira tinxinxin nan xɔn,
20 Ando pelo caminho da justiça e sigo as veredas do juízo,
21 N nafan naxanye ma
21 para dotar de bens os que me amam e encher os seus tesouros.”
22 Alatala n tan nan da a wali fɔlɔn na,
22 O Senhor me possuía no início da sua obra, antes das suas obras mais antigas.
23 N nafala nɛn xabu waxati fɔlɔne,
23 Fui estabelecida desde a eternidade, desde o princípio, antes do começo da terra.
24 N barɛ, fɔxɔ ige yo mi yi na,
24 Nasci antes de haver abismos, quando ainda não havia fontes carregadas de águas.
25 Benun geyane xa dɔxɔ,
25 Antes que os montes fossem firmados, antes de haver colinas, eu nasci.
26 Ala munma yi bɔxɔn nun burunne da,
26 Deus ainda não tinha feito a terra, nem os seus campos, nem sequer o princípio do pó do mundo.
27 A to yi kuyen dama, n yi na,
27 Eu estava lá quando ele preparava os céus, quando traçava o horizonte sobre a face do abismo.
28 a to kundane sa kore,
28 Estava lá quando ele firmava as nuvens de cima, quando estabelecia as fontes do abismo,
29 a yi danna sa fɔxɔ igen ma
29 quando fixava ao mar os seus limites, para que as águas não transgredissem a sua ordem. Quando ele compunha os fundamentos da terra,
30 Na waxatini n yi walima a dɛxɔn
30 eu estava com ele e era o seu arquiteto. Dia após dia eu era a sua alegria, divertindo-me em todo o tempo na sua presença,
31 n ɲaxan a dunuɲa daxin na,
31 divertindo-me no seu mundo habitável e achando alegria junto aos filhos dos homens.
32 “Iki, n ma diine, ɛ tuli mati n na.
32 Agora, meus filhos, escutem o que eu digo, porque felizes são os que guardam os meus caminhos.
33 N nɛma ɛ xuru falane tiyɛ,
33 Ouçam o ensino, sejam sábios e não o rejeitem.
34 Sɛwan na kanna xa
34 Feliz é aquele que me ouve, vigiando dia após dia diante das minhas portas, esperando na entrada da minha casa.
35 Amasɔtɔ naxan na n sɔtɔ,
35 Pois quem me encontra encontra a vida e alcança favor do
36 Koni naxan munma n to,
36 Mas quem peca contra mim violenta a própria alma. Todos os que me odeiam amam a morte.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 8, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.