Provérbios 8
Kisin Kiraan Kitabuna (YAL) vs ACF
1 Fe kolonna luxi nɛn
1 Não clama porventura a sabedoria, e a inteligência não faz ouvir a sua voz?
2 Fekolonna tixi yire matexine
2 No cume das alturas, junto ao caminho, nas encruzilhadas das veredas se posta.
3 A sɔnxɔma taan kirane
3 Do lado das portas da cidade, à entrada da cidade, e à entrada das portas está gritando:
4 “N na ɛ tan yamaan nan xilima.
4 A vós, ó homens, clamo; e a minha voz se dirige aos filhos dos homens.
5 Ɛ tan fe kolontarene, ɛ ɲɔxɔ lu.
5 Entendei, ó simples, a prudência; e vós, insensatos, entendei de coração.
6 Ɛ tuli mati bayo n ma falan kɛndɛ.
6 Ouvi, porque falarei coisas excelentes; os meus lábios se abrirão para a eqüidade.
7 N dɛɛn ɲɔndin nan falama,
7 Porque a minha boca proferirá a verdade, e os meus lábios abominam a impiedade.
8 N dɛ falane birin tinxin,
8 São justas todas as palavras da minha boca: não há nelas nenhuma coisa tortuosa nem pervertida.
9 E birin fixa xaxilimaan yɛɛ ra yi.
9 Todas elas são retas para aquele que as entende bem, e justas para os que acham o conhecimento.
10 Ɛ n ma xaranna fen dangu gbetin na,
10 Aceitai a minha correção, e não a prata; e o conhecimento, mais do que o ouro fino escolhido.
11 Amasɔtɔ fe kolonna fisa bɔxɔ bun nafunla xa.
11 Porque melhor é a sabedoria do que os rubis; e tudo o que mais se deseja não se pode comparar com ela.
12 “N tan, fe kolonna, n feene famuma.
12 Eu, a sabedoria, habito com a prudência, e acho o conhecimento dos conselhos.
13 Alatala yɛɛragaxun kui,
13 O temor do Senhor é odiar o mal; a soberba e a arrogância, o mau caminho e a boca perversa, eu odeio.
14 N gbeen nan maxadin nun miriya kɛndɛn na.
14 Meu é o conselho e a verdadeira sabedoria; eu sou o entendimento; minha é a fortaleza.
15 Mangane mangayaan ligama n tan nan baraka yi,
15 Por mim reinam os reis e os príncipes decretam justiça.
16 Yamana kanne nun muxu gbeene
16 Por mim governam príncipes e nobres; sim, todos os juízes da terra.
17 N nafan naxanye ma,
17 Eu amo aos que me amam, e os que cedo me buscarem, me acharão.
18 N nafunla nun binyen fima e ma nɛn,
18 Riquezas e honra estão comigo; assim como os bens duráveis e a justiça.
19 N ma finma seene dangu xɛma kɛndɛn na,
19 Melhor é o meu fruto do que o ouro, do que o ouro refinado, e os meus ganhos mais do que a prata escolhida.
20 N kira tinxinxin nan xɔn,
20 Faço andar pelo caminho da justiça, no meio das veredas do juízo.
21 N nafan naxanye ma
21 Para que faça herdar bens permanentes aos que me amam, e eu encha os seus tesouros.
22 Alatala n tan nan da a wali fɔlɔn na,
22 O Senhor me possuiu no princípio de seus caminhos, desde então, e antes de suas obras.
23 N nafala nɛn xabu waxati fɔlɔne,
23 Desde a eternidade fui ungida, desde o princípio, antes do começo da terra.
24 N barɛ, fɔxɔ ige yo mi yi na,
24 Quando ainda não havia abismos, fui gerada, quando ainda não havia fontes carregadas de águas.
25 Benun geyane xa dɔxɔ,
25 Antes que os montes se houvessem assentado, antes dos outeiros, eu fui gerada.
26 Ala munma yi bɔxɔn nun burunne da,
26 Ainda ele não tinha feito a terra, nem os campos, nem o princípio do pó do mundo.
27 A to yi kuyen dama, n yi na,
27 Quando ele preparava os céus, aí estava eu, quando traçava o horizonte sobre a face do abismo;
28 a to kundane sa kore,
28 Quando firmava as nuvens acima, quando fortificava as fontes do abismo,
29 a yi danna sa fɔxɔ igen ma
29 Quando fixava ao mar o seu termo, para que as águas não traspassassem o seu mando, quando compunha os fundamentos da terra.
30 Na waxatini n yi walima a dɛxɔn
30 Então eu estava com ele, e era seu arquiteto; era cada dia as suas delícias, alegrando-me perante ele em todo o tempo;
31 n ɲaxan a dunuɲa daxin na,
31 Regozijando-me no seu mundo habitável e enchendo-me de prazer com os filhos dos homens.
32 “Iki, n ma diine, ɛ tuli mati n na.
32 Agora, pois, filhos, ouvi-me, porque bem-aventurados serão os que guardarem os meus caminhos.
33 N nɛma ɛ xuru falane tiyɛ,
33 Ouvi a instrução, e sede sábios, não a rejeiteis.
34 Sɛwan na kanna xa
34 Bem-aventurado o homem que me dá ouvidos, velando às minhas portas cada dia, esperando às ombreiras da minha entrada.
35 Amasɔtɔ naxan na n sɔtɔ,
35 Porque o que me achar, achará a vida, e alcançará o favor do Senhor.
36 Koni naxan munma n to,
36 Mas o que pecar contra mim violentará a sua própria alma; todos os que me odeiam amam a morte.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 8, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.