Provérbios 7
Kisin Kiraan Kitabuna (YAL) vs VC
1 N ma diina, n ma falane suxu.
1 Meu filho, guarda minhas palavras, conserva contigo meus preceitos. Observa meus mandamentos e viverás.
2 N ma yamarine suxu
2 Guarda meus ensinamentos como a pupila de teus olhos.
3 E xidi i yiin na,
3 Traze-os ligados aos teus dedos, grava-os em teu coração.
4 Fe kolonna suxu alo i magilɛna,
4 Dize à sabedoria: Tu és minha irmã, e chama a inteligência minha amiga,
5 E i ratangama nɛn yalunde ɲaxanla ma,
5 para que elas te guardem da mulher alheia, da estranha que tem palavras lúbricas.
6 Lɔxɔna nde,
6 Estava eu atrás da janela de minha casa, olhava por entre as grades.
7 n foninge keden nakɔrɔsi banxulan fe kolontarene yɛ.
7 Vi entre os imprudentes, entre os jovens, um adolescente incauto:
8 A yi danguma kiraan xɔn,
8 passava ele na rua perto da morada de uma destas mulheres e entrava na casa dela.
9 Sogen godomatɔɔn nan yi a ra,
9 Era ao anoitecer, na hora em que surge a obscuridade da noite.
10 Ɲaxanla yi mini a ralandeni,
10 Eis que uma mulher sai-lhe ao encontro, ornada como uma prostituta e o coração dissimulado.
11 Xurutaren nan yi a ra
11 Inquieta e impaciente, seus pés não podem parar em casa;
12 Waxatina nde, a sa kirane xɔn
12 umas vezes na rua, outras na praça, em todos os cantos ela está de emboscada.
13 A yi na banxulanna suxu,
13 Abraça o jovem e o beija, e com um semblante descarado diz-lhe:
14 “N bata yi dɛ xuiin tongo
14 Tinha que oferecer sacrifícios pacíficos, hoje cumpri meu voto.
15 Nanara, n bata mini i ralandeni.
15 Por isso saí ao teu encontro para te procurar! E achei-te!
16 N bata n ma sadeni tɔn bitingan faɲine ra,
16 Ornei minha cama com tapetes, com estofos recamados de rendas do Egito.
17 N bata mirihi latikɔnɔnna sa a ma,
17 Perfumei meu leito com mirra, com aloés e cinamomo.
18 Fa be, en fa kafu han xɔtɔnni,
18 Vem! Embriaguemo-nos de amor até o amanhecer, desfrutemos as delícias da voluptuosidade;
19 N ma xɛmɛn mi banxini,
19 pois o marido não está em casa: partiu para uma longa viagem,
20 A bata a gbeti saseen xali,
20 levou consigo uma bolsa cheia de dinheiro e só voltará lá pela lua cheia.
21 A to fatan falan tiyɛ,
21 Seduziu-o à força de palavras e arrastou-o com as lisonjas de seus lábios.
22 Sanɲa ma kedenni,
22 Põe-se ele logo a segui-la, como um boi que é levado ao matadouro, como um cervo que se lança nas redes,
23 han xalimakunla yi a bɔɲɛn sɔxɔn,
23 até que uma flecha lhe traspassa o fígado, como o pássaro que se precipita para o laço sem saber que se trata dum perigo para sua vida.
24 Nanara, n ma diine,
24 E agora, meus filhos, ouvi-me, prestai atenção às minhas palavras.
25 Ɛ bɔɲɛn nama mayenden
25 Que vosso coração não se deixe arrastar para seguir essa mulher, nem vos extravieis em suas veredas,
26 A bata muxu wuyaxi rabira.
26 porque numerosos são os feridos por ela e considerável é a multidão de suas vítimas.
27 A banxin findixi gaburun kira yisoxin nan na
27 Sua casa é o caminho da região dos mortos, que conduz às entranhas da morte.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 7, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.