Jó 39
Kisin Kiraan Kitabuna (YAL) vs VC
1 “I a kolon ba
1 Conheces o tempo em que as cabras monteses dão à luz nos rochedos? Observaste o parto das corças?
2 I e kuiin maxali waxatin yatɛma ba?
2 Contaste os meses de sua gravidez, e sabes o tempo de seu parto?
3 e na e felen e dii xalin tɔrɔni,
3 Elas se abaixam e dão cria, e se livram de suas dores.
4 E diine sɛnbɛn sɔtɔma,
4 Seus filhos tornam-se fortes e crescem nos campos, apartam-se delas e não voltam mais.
5 “Nde burunna sofanla xunnabaxi?
5 Quem pôs o asno em liberdade, quem rompeu os laços do burro selvagem?
6 N bata tonbonna findi a dɔxɔden na,
6 Dei-lhe o deserto por morada, a planície salgada como lugar de habitação;
7 A na sɔnxɔ sɔnxɔ xuiin mɛ taane yi,
7 ele ri-se do tumulto da cidade, não escuta os gritos do cocheiro,
8 A sigama a dɛgɛdeni geyane nan fari,
8 explora as montanhas, sua pastagem, e nela anda buscando tudo o que está verde.
9 “Burunna ɲingen tinɲɛ findɛ i ya walikɛɛn na ba?
9 Quererá servir-te o boi selvagem, ou quererá passar a noite em teu estábulo?
10 I nɔɛ a xidɛ
10 Porás uma corda em seu pescoço, ou fenderá ele atrás de ti os teus sulcos?
11 I yigin sɛ a yi ba,
11 Fiarás nele porque sua força é grande, e lhe deixarás o cuidado de teu trabalho?
12 I yengi sɛ a ma ba?
12 Contarás com ele para que te traga para a casa o que semeaste, e que te encha a tua eira?
13 Dangaranfulene gabutɛne yitema sɛwani,
13 A asa da avestruz bate alegremente, não tem asas nem penas bondosas...
14 A xɛlɛne luma biraxi bɔxɔn nan ma,
14 Ela abandona os seus ovos na terra, e os deixa aquecer no solo,
15 A mi mirixi a ma
15 não pensando que um pé poderá pisá-los e que animais selvagens poderão quebrá-los.
16 A ɲaxu a diine ra
16 É cruel com seus filhinhos, como se não fossem seus; não se incomoda de ter sofrido em vão,
17 Ala bata a kuma fe kolonna ra,
17 pois Deus lhe negou a sabedoria e não lhe abriu a inteligência.
18 Koni, a na keli a gideni,
18 Mas quando alça o vôo, ri-se do cavalo e de seu cavaleiro.
19 “I tan nan sɛnbɛn fima soon ma ba?
19 És tu que dás o vigor ao cavalo, e foste tu que enfeitaste seu pescoço com uma crina ondulante?
20 I nɔɛ a ratuganɲɛ alo suɲɛna?
20 Que o fazes saltar como um gafanhoto, relinchando terrivelmente?
21 A bɔxɔni sɔxɔnma a torone ra lanbanni,
21 Orgulhoso de sua força, escava a terra com a pata, atira-se à frente das armas.
22 Gaxun bɔtɛ mi a xa,
22 Ri-se do medo, nada o assusta, não recua diante da espada.
23 Xalimakuli sa seen nun tanban gbeen nun a xurin naxan xidixi a fari,
23 Sobre ele ressoa a aljava, o ferro brilhante da lança e o dardo;
24 A kunfaxin tuganma, a siga.
24 tremendo de impaciência, devora o espaço, o som da trombeta não o deixa no lugar.
25 Xɔta xuiin na mini,
25 Ao sinal do clarim, diz: Vamos! De longe fareja a batalha, a voz troante dos chefes e o alarido dos guerreiros.
26 “Sɛgɛn tuganma i ya xaxilimayaan nan xɔn ba,
26 É graças à tua sabedoria que o falcão alça o vôo, e desdobra as suas asas em direção ao meio-dia?
27 Singbinna tuganma i ya yamarin nan bun ba,
27 É por tua ordem que a águia levanta o vôo, e faz seu ninho nas alturas?
28 A yigiyaxi gɛmɛ yirene nin,
28 Ela habita o rochedo, e nele passa a noite, sobre a ponta rochosa e o cimo escarpado.
29 A a donseen fenma mɛnna nin
29 De lá espia sua presa, seus olhos penetram as distâncias.
30 Binbine dɛnaxan yi, a mɛnna nin,
30 Seus filhinhos se alimentam de sangue; onde quer que haja cadáveres, ali está ela.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 39, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.