Jó 34
Kisin Kiraan Kitabuna (YAL) vs NVT
1 Nayi, Elihu mɔn yi falan ti, a naxa,
1 Então Eliú disse:
2 “Fekolonne, ɛ n ma falane ramɛ,
2 “Ouçam-me, vocês que são sábios; prestem atenção, vocês que têm conhecimento.
3 Bayo, muxun tunla nɔɛ falane fɛsɛfɛsɛ nɛn,
3 Jó disse: ‘O ouvido prova as palavras que ouve, assim como a língua distingue os sabores’.
4 En birin xa kiti kɛndɛn fen,
4 Portanto, vamos discernir para nós mesmos o que é certo; vamos descobrir juntos o que é bom.
5 “Yuba bata yi a fala,
5 Pois Jó também disse: ‘Sou inocente, mas Deus tirou de mim meus direitos.
6 Yoona n tan nan xa,
6 Sou inocente, mas eles me chamam de mentiroso; minha dor é incurável, embora eu não tenha pecado’.
7 “Muxun mundun na
7 “Digam-me, alguma vez houve um homem como Jó, com sua sede por palavras irreverentes?
8 a birama fe ɲaxi rabane fɔxɔ ra,
8 Escolhe como companheiros os que praticam o mal e anda com homens perversos.
9 bayo Yuba bata yi a fala,
9 Chegou até a dizer: ‘Por que desperdiçar meu tempo tentando agradar a Deus?’.
10 “Nayi, xaxilimane,
10 “Ouçam-me, vocês que têm entendimento: Deus não peca de forma alguma! O Todo-poderoso não pratica o mal!
11 Ala muxune saranma e kɛwanla nan na,
11 Ele retribui a cada um de acordo com seus atos; trata as pessoas como merecem.
12 Ɲɔndin nan na ra,
12 Na verdade, Deus não fará o mal; o Todo-poderoso não cometerá injustiça.
13 Nde Ala dɔxi bɔxɔn xun na?
13 Quem entregou a terra aos cuidados de Deus? Quem o fez responsável por todo o mundo?
14 Xa Ala yi mirixi a yɛtɛ nan tun ma,
14 Se Deus retirasse seu espírito e removesse seu sopro,
15 nayi, daliseene birin yi faxama nɛn sanɲa ma kedenni,
15 toda a vida cessaria, e a humanidade voltaria ao pó.
16 “Yuba, xa i xaxinla na,
16 “Portanto, se você é sábio, ouça-me; preste atenção ao que digo.
17 Kiti kɛndɛn naɲaxu naxan ma,
17 Acaso Deus poderia governar se odiasse a justiça? Você pretende condenar o Juiz todo-poderoso?
18 Ala nan keden pe nɔɛ susɛ a falɛ mangan xa,
18 Ele diz aos reis: ‘Vocês são perversos’, e aos nobres: ‘Vocês são injustos’.
19 Ala mi kuntigine rafisama e bode xa,
19 Para Deus, não importa a posição da pessoa; ele não dá mais atenção aos ricos que aos pobres, pois todos foram criados por ele.
20 E birin faxama nɛn.
20 Morrem de repente, falecem no meio da noite; os poderosos são removidos sem a ajuda de mãos humanas.
21 “Ala yɛɛn tixi muxune sigati kiin birin na,
21 “Pois Deus observa como as pessoas vivem; ele vê tudo que fazem.
22 Dimi yo mi fa na,
22 Não há escuridão densa o bastante onde os perversos possam se esconder de seus olhos.
23 Ala mako mi fa muxune kɛɲaan fɛsɛfɛsɛn ma,
23 Não são as pessoas que decidem o momento em que comparecerão diante de Deus para ser julgadas.
24 A hayu mi fa sɛnbɛmane fenna ma,
24 Ele destrói os poderosos sem consultar ninguém e põe outros em seu lugar.
25 Ɲɔndin nan na ra, a e kɛwanle kolon.
25 Ele sabe o que fazem e à noite os derruba e os destrói.
26 A e ɲaxankatama nɛn yamaan yɛtagi
26 Ele os fere porque são perversos e os castiga em público, para que todos vejam.
27 bayo e bata xɛtɛ Ala fɔxɔ ra,
27 Pois deixaram de segui-lo e não têm respeito algum por seus caminhos.
28 E yi yiigelitɔne ɲaxankata
28 Fazem os pobres clamar e chamar a atenção de Deus, e ele ouve os gritos dos aflitos.
29 “Koni, xa Ala lu dunduxi,
29 Mas, se ele permanecer calado, quem o criticará? Quando ele esconde seu rosto, ninguém pode encontrá-lo, nem indivíduo nem nação.
30 alogo Ala kolontaren nama dɔxɔ mangayani,
30 Ele impede que os ímpios governem, para que não sejam uma cilada para o povo.
31 “A nɔɛ ligɛ nɛn,
31 “Por que ninguém diz a Deus: ‘Pequei, mas não voltarei a pecar’?
32 N mi naxan toma, na yita n na.
32 Ou: ‘Não sei qual foi meu erro; mostra-me se fiz o mal, e deixarei de fazê-lo de imediato’?
33 Ala lan a xa na kanna ratɔrɔn
33 “Acaso Deus deve adaptar a justiça dele a suas exigências? Você o rejeitou! A escolha é sua, não minha; compartilhe sua sabedoria conosco.
34 “Xaxilimane a falama nɛn n xa,
34 Afinal, pessoas inteligentes me dirão, e os sábios que me ouvem falarão:
35 ‘Yuba falan tima fekolontareyaan nin,
35 ‘Jó fala por ignorância; suas palavras não fazem sentido’.
36 A lan Yuba yi lu kitin dɛ
36 Jó, você merece o castigo mais severo pelo modo perverso como falou.
37 A mɔn murutɛn sama a yulubin fari,
37 Pois, ao seu pecado, acrescentou a rebeldia; não mostra respeito e não para de falar contra Deus”.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 34, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.