Jó 34
Kisin Kiraan Kitabuna (YAL) vs ACF
1 Nayi, Elihu mɔn yi falan ti, a naxa,
1 Respondeu mais Eliú, dizendo:
2 “Fekolonne, ɛ n ma falane ramɛ,
2 Ouvi, vós, sábios, as minhas razões; e vós, entendidos, inclinai os ouvidos para mim.
3 Bayo, muxun tunla nɔɛ falane fɛsɛfɛsɛ nɛn,
3 Porque o ouvido prova as palavras, como o paladar experimenta a comida.
4 En birin xa kiti kɛndɛn fen,
4 O que é direito escolhamos para nós; e conheçamos entre nós o que é bom.
5 “Yuba bata yi a fala,
5 Porque Jó disse: Sou justo, e Deus tirou o meu direito.
6 Yoona n tan nan xa,
6 Apesar do meu direito sou considerado mentiroso; a minha ferida é incurável, embora eu esteja sem transgressão.
7 “Muxun mundun na
7 Que homem há como Jó, que bebe a zombaria como água?
8 a birama fe ɲaxi rabane fɔxɔ ra,
8 E caminha em companhia dos que praticam a iniqüidade, e anda com homens ímpios?
9 bayo Yuba bata yi a fala,
9 Porque disse: De nada aproveita ao homem o comprazer-se em Deus.
10 “Nayi, xaxilimane,
10 Portanto vós, homens de entendimento, escutai-me: Longe de Deus esteja o praticar a maldade e do Todo-Poderoso o cometer a perversidade!
11 Ala muxune saranma e kɛwanla nan na,
11 Porque, segundo a obra do homem, ele lhe paga; e faz a cada um segundo o seu caminho.
12 Ɲɔndin nan na ra,
12 Também, na verdade, Deus não procede impiamente; nem o Todo-Poderoso perverte o juízo.
13 Nde Ala dɔxi bɔxɔn xun na?
13 Quem lhe entregou o governo da terra? E quem fez todo o mundo?
14 Xa Ala yi mirixi a yɛtɛ nan tun ma,
14 Se ele pusesse o seu coração contra o homem, e recolhesse para si o seu espírito e o seu fôlego,
15 nayi, daliseene birin yi faxama nɛn sanɲa ma kedenni,
15 Toda a carne juntamente expiraria, e o homem voltaria para o pó.
16 “Yuba, xa i xaxinla na,
16 Se, pois, há em ti entendimento, ouve isto; inclina os ouvidos ao som da minha palavra.
17 Kiti kɛndɛn naɲaxu naxan ma,
17 Porventura o que odiasse o direito se firmaria? E tu condenarias aquele que é justo e poderoso?
18 Ala nan keden pe nɔɛ susɛ a falɛ mangan xa,
18 Ou dir-se-á a um rei: Oh! Vil? Ou aos príncipes: Oh! ímpios?
19 Ala mi kuntigine rafisama e bode xa,
19 Quanto menos àquele, que não faz acepção das pessoas de príncipes, nem estima o rico mais do que o pobre; porque todos são obras de suas mãos.
20 E birin faxama nɛn.
20 Eles num momento morrem; e até à meia-noite os povos são perturbados, e passam, e os poderosos serão tomados não por mão humana.
21 “Ala yɛɛn tixi muxune sigati kiin birin na,
21 Porque os seus olhos estão sobre os caminhos de cada um, e ele vê todos os seus passos.
22 Dimi yo mi fa na,
22 Não há trevas nem sombra de morte, onde se escondam os que praticam a iniqüidade.
23 Ala mako mi fa muxune kɛɲaan fɛsɛfɛsɛn ma,
23 Porque Deus não sobrecarrega o homem mais do que é justo, para o fazer ir a juízo diante dele.
24 A hayu mi fa sɛnbɛmane fenna ma,
24 Quebranta aos fortes, sem que se possa inquirir, e põe outros em seu lugar.
25 Ɲɔndin nan na ra, a e kɛwanle kolon.
25 Ele conhece, pois, as suas obras; de noite os transtorna, e ficam moídos.
26 A e ɲaxankatama nɛn yamaan yɛtagi
26 Ele os bate como ímpios que são, à vista dos espectadores;
27 bayo e bata xɛtɛ Ala fɔxɔ ra,
27 Porquanto se desviaram dele, e não compreenderam nenhum de seus caminhos,
28 E yi yiigelitɔne ɲaxankata
28 De sorte que o clamor do pobre subisse até ele, e que ouvisse o clamor dos aflitos.
29 “Koni, xa Ala lu dunduxi,
29 Se ele aquietar, quem então inquietará? Se encobrir o rosto, quem então o poderá contemplar? Seja isto para com um povo, seja para com um homem só,
30 alogo Ala kolontaren nama dɔxɔ mangayani,
30 Para que o homem hipócrita nunca mais reine, e não haja laços no povo.
31 “A nɔɛ ligɛ nɛn,
31 Na verdade, quem a Deus disse: Suportei castigo, não ofenderei mais.
32 N mi naxan toma, na yita n na.
32 O que não vejo, ensina-me tu; se fiz alguma maldade, nunca mais a hei de fazer?
33 Ala lan a xa na kanna ratɔrɔn
33 Virá de ti como há de ser a recompensa, para que tu a rejeites? Faze tu, pois, e não eu, a escolha; fala logo o que sabes.
34 “Xaxilimane a falama nɛn n xa,
34 Os homens de entendimento dirão comigo, e o homem sábio que me ouvir:
35 ‘Yuba falan tima fekolontareyaan nin,
35 Jó falou sem conhecimento; e às suas palavras falta prudência.
36 A lan Yuba yi lu kitin dɛ
36 Pai meu! Provado seja Jó até ao fim, pelas suas respostas próprias de homens malignos.
37 A mɔn murutɛn sama a yulubin fari,
37 Porque ao seu pecado acrescenta a transgressão; entre nós bate palmas, e multiplica contra Deus as suas palavras.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 34, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.