Jó 32

Kisin Kiraan Kitabuna (YAL) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Elifasi nun Bilidada nun Sofara yi ba falan tiyɛ Yuba xa, bayo a yi a yɛtɛ mirixi tinxinden nan na.
1 Os três amigos de Jó pararam de lhe responder, pois ele insistia em dizer que era inocente.
2 Nayi, Elihu yi xɔlɔ, Busi kaan Barakɛli a dii xɛmɛn naxan Rami xabilani. A xɔlɔ Yuba xili ma, amasɔtɔ a yi a falama nɛn a a tinxin Ala yɛtagi.
2 Então Eliú, filho de Baraquel, o buzita, da família de Rão, ficou irado. Indignou-se porque Jó se achava mais justo que Deus.
3 A mɔn yi xɔlɔ xɛmɛ saxanne ma, bayo e mi yabi faɲin sɔtɔxi Yuba ra, na feen yi lu alo Ala nan findixi fe kalan na.
3 Também indignou-se com os três amigos de Jó, pois não conseguiram responder a seus argumentos, a fim de demonstrar que Jó estava errado.
4 Bayo e yi fori a xa, Elihu yi a sabari, a munma yi falan ti Yuba xa.
4 Eliú havia esperado os outros falarem, pois eram mais velhos que ele.
5 Koni Elihu to a to yabi mi yi fa xɛmɛ saxanna ne dɛ, a yi xɔlɔ.
5 Mas, quando viu que não tinham mais nada a dizer, expressou sua indignação.
6 Nayi, Elihu, Busi kaan Barakɛli a dii xɛmɛn yi falan ti, a naxa,
6 Assim, Eliú, filho de Baraquel, o buzita, disse: “Eu sou jovem, e vocês são idosos; por isso me contive e não dei minha opinião.
7 N yi a mirixi nɛn, n naxa,
7 Pensei: ‘Os mais velhos devem falar, pois a sabedoria vem com o tempo’.
8 Koni ɲɔndin naxan na,
8 Contudo, há um espírito dentro de cada um, o sopro do Todo-poderoso, que lhe dá entendimento.
9 Siimayaan xa mi tun fama fekolonna ra,
9 Nem sempre os de mais idade são sábios; às vezes, os velhos não entendem o que é justo.
10 Nanara, n na a falama, n naxa,
10 Portanto, ouçam-me, e eu lhes direi o que penso.
11 “Han iki, n bata ɛ falane ramɛ,
11 “Esperei todo esse tempo, ouvindo seus argumentos atentamente, observando enquanto procuravam palavras.
12 N na n tuli matixi nɛn ɛ ra ki faɲi,
12 Dei-lhes toda a atenção, mas nenhum de vocês provou que Jó está errado, nem respondeu a seus argumentos.
13 Ɛ nama a fala, ɛ naxa,
13 Não venham me dizer: ‘Ele é sábio demais para nós; só Deus pode convencê-lo’.
14 Yuba mi a falane tixi n tan xan xili ma,
14 Se Jó tivesse discutido comigo, eu não teria respondido como vocês.
15 “Yuba, i lanfane bata tunnaxɔlɔ e ma,
15 Estão aí perplexos, sem resposta, sem terem mais o que dizer.
16 N mɔn xa lu sabarixi ba,
16 Devo continuar a esperar, agora que se calaram? Devo também permanecer em silêncio?
17 N fan waxi n ma yabin ti feni.
17 Não! Darei minha resposta; também expressarei minha opinião.
18 bayo fala gbegbe n kui,
18 Pois tenho muito a dizer, e o espírito em mim me impulsiona a falar.
19 na bata n bɔɲɛn nate,
19 Sou como um barril de vinho sem respiradouro, como uma vasilha de couro prestes a romper.
20 N xa falan ti, nanara a godɛ,
20 Preciso falar para ter alívio; sim, deixem-me responder!
21 N mi muxu yo rafisama a bode xa.
21 Não tomarei partido, nem tentarei bajular ninguém.
22 A yɛtɛna, n mi fatan muxu matɔxɛ,
22 Pois, se tentasse usar de bajulação, meu Criador logo me destruiria.”

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 32, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.