Salmos 92
VW-Edition 2006 (XXX) vs NAA
1 It is good to give thanks to Jehovah, and to make music to Your name, O Most High;
1 Bom é render graças ao Senhor e cantar louvores ao teu nome, ó Altíssimo,
2 to declare Your lovingkindness in the morning, and Your faithfulness every night,
2 anunciar de manhã a tua misericórdia e, durante as noites, a tua fidelidade,
3 on an instrument of ten strings, on the lute, and on the harp, with resounding music.
3 com instrumentos de dez cordas, ao som da lira e com a solenidade da harpa.
4 For You, Jehovah, have made me glad through Your work; I will triumph in the works of Your hands.
4 Pois me alegraste, Senhor , com os teus feitos; exultarei nas obras das tuas mãos.
5 O Jehovah, how great are Your works! Your thoughts are very deep.
5 Como são grandes, Senhor , as tuas obras! Os teus pensamentos, que profundos!
6 A brutish man does not know, nor does a fool understand this.
6 O tolo não compreende, e o insensato não percebe isto:
7 When the wicked spring up like grass, and when all the workers of iniquity blossom, it is that they may be destroyed forever.
7 ainda que os ímpios brotem como a erva, e floresçam todos os que praticam a iniquidade, serão destruídos para sempre.
8 But You, Jehovah, are on high forever.
8 Mas tu, Senhor , és o Altíssimo eternamente.
9 For lo, Your enemies, O Jehovah, for lo, Your enemies shall perish; all the workers of iniquity shall be scattered.
9 Eis que os teus inimigos, Senhor , eis que os teus inimigos perecerão; serão dispersos todos os que praticam a iniquidade.
10 But my horn You have exalted like an oryx; I have been anointed with fresh oil.
10 Porém tu exaltas o meu poder como o do boi selvagem; derramas sobre mim o óleo fresco.
11 My eye also shall see my desire upon my enemies; my ears shall hear my desire upon the wicked who rise up against me.
11 Os meus olhos veem a derrota dos inimigos que me espreitam, e os meus ouvidos escutam os gritos dos malfeitores que contra mim se levantam.
12 The righteous shall flourish like a palm tree, he shall grow like a cedar in Lebanon.
12 O justo florescerá como a palmeira, crescerá como o cedro no Líbano.
13 Those who are planted in the house of Jehovah shall flourish in the courts of our God.
13 Plantados na Casa do Senhor , florescerão nos átrios do nosso Deus.
14 They shall still bear fruit in old age; they shall be fat and luxuriant;
14 Na velhice ainda darão frutos, serão cheios de seiva e de verdor,
15 to declare that Jehovah is upright; He is my rock, and there is no unrighteousness in Him.
15 para anunciar que o Ele é a minha rocha, e nele não há injustiça.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 92, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.