Salmos 92

VW-Edition 2006 (XXX) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 It is good to give thanks to Jehovah, and to make music to Your name, O Most High;
1 Bom é louvar ao Senhor e cantar louvores ao teu nome, ó Altíssimo,
2 to declare Your lovingkindness in the morning, and Your faithfulness every night,
2 para de manhã anunciar a tua benignidade e, todas as noites, a tua fidelidade,
3 on an instrument of ten strings, on the lute, and on the harp, with resounding music.
3 sobre um instrumento de dez cordas e sobre o saltério; sobre a harpa com som solene.
4 For You, Jehovah, have made me glad through Your work; I will triumph in the works of Your hands.
4 Pois tu, Senhor , me alegraste com os teus feitos; exultarei nas obras das tuas mãos.
5 O Jehovah, how great are Your works! Your thoughts are very deep.
5 Quão grandes são, Senhor , as tuas obras! Mui profundos são os teus pensamentos!
6 A brutish man does not know, nor does a fool understand this.
6 O homem brutal nada sabe, e o louco não entende isto.
7 When the wicked spring up like grass, and when all the workers of iniquity blossom, it is that they may be destroyed forever.
7 Brotam os ímpios como a erva, e florescem todos os que praticam a iniquidade, mas para serem destruídos para sempre.
8 But You, Jehovah, are on high forever.
8 Mas tu, Senhor , és o Altíssimo para sempre.
9 For lo, Your enemies, O Jehovah, for lo, Your enemies shall perish; all the workers of iniquity shall be scattered.
9 Pois eis que os teus inimigos, Senhor , eis que os teus inimigos perecerão; serão dispersos todos os que praticam a iniquidade.
10 But my horn You have exalted like an oryx; I have been anointed with fresh oil.
10 Mas tu exaltarás o meu poder, como o do unicórnio: serei ungido com óleo fresco.
11 My eye also shall see my desire upon my enemies; my ears shall hear my desire upon the wicked who rise up against me.
11 Os meus olhos verão cumprido o meu desejo sobre os meus inimigos, e os meus ouvidos dele se certificarão quanto aos malfeitores que se levantam contra mim.
12 The righteous shall flourish like a palm tree, he shall grow like a cedar in Lebanon.
12 O justo florescerá como a palmeira; crescerá como o cedro no Líbano.
13 Those who are planted in the house of Jehovah shall flourish in the courts of our God.
13 Os que estão plantados na Casa do Senhor florescerão nos átrios do nosso Deus.
14 They shall still bear fruit in old age; they shall be fat and luxuriant;
14 Na velhice ainda darão frutos; serão viçosos e florescentes,
15 to declare that Jehovah is upright; He is my rock, and there is no unrighteousness in Him.
15 para anunciarem que o Senhor é reto; ele é a minha rocha, e nele não há injustiça.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 92, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.