Salmos 92

VW-Edition 2006 (XXX) vs BKJ

Sair da comparação
1 It is good to give thanks to Jehovah, and to make music to Your name, O Most High;
1 Salmo ou Canção para o dia do Shabat. Bom é dar graças ao SENHOR, e cantar louvores ao teu nome, ó Altíssimo.
2 to declare Your lovingkindness in the morning, and Your faithfulness every night,
2 Para anunciar a tua benignidade de manhã, e a tua fidelidade toda noite.
3 on an instrument of ten strings, on the lute, and on the harp, with resounding music.
3 Sobre um instrumento de dez cordas, e sobre o saltério; sobre a harpa com um som solene.
4 For You, Jehovah, have made me glad through Your work; I will triumph in the works of Your hands.
4 Pois tu, SENHOR, fizeste-me feliz por meio da tua obra; triunfarei nas obras das tuas mãos.
5 O Jehovah, how great are Your works! Your thoughts are very deep.
5 Ó SENHOR, quão grandes são as tuas obras! E os teus pensamentos são mui profundos.
6 A brutish man does not know, nor does a fool understand this.
6 Um homem brutal não conhece; nem um tolo entende isto.
7 When the wicked spring up like grass, and when all the workers of iniquity blossom, it is that they may be destroyed forever.
7 Quando os perversos brotam como a grama, e quando todos os trabalhadores da iniquidade florescerem, é que serão destruídos para sempre.
8 But You, Jehovah, are on high forever.
8 Mas tu, SENHOR, és Altíssimo para sempre.
9 For lo, Your enemies, O Jehovah, for lo, Your enemies shall perish; all the workers of iniquity shall be scattered.
9 Pois eis que os teus inimigos, ó SENHOR, pois eis que os teus inimigos perecerão; todos os trabalhadores da iniquidade serão dispersados.
10 But my horn You have exalted like an oryx; I have been anointed with fresh oil.
10 Mas o meu chifre tu exaltarás como o chifre de um unicórnio; eu serei ungido com óleo fresco.
11 My eye also shall see my desire upon my enemies; my ears shall hear my desire upon the wicked who rise up against me.
11 Meu olho também verá o meu desejo sobre os meus inimigos, e os meus ouvidos ouvirão o meu desejo sobre os perversos que se levantam contra mim.
12 The righteous shall flourish like a palm tree, he shall grow like a cedar in Lebanon.
12 O justo florescerá como a palmeira; ele crescerá como o cedro no Líbano.
13 Those who are planted in the house of Jehovah shall flourish in the courts of our God.
13 Aqueles que estão plantados na casa do SENHOR florescerão nos átrios do nosso Deus.
14 They shall still bear fruit in old age; they shall be fat and luxuriant;
14 Eles gerarão frutos na velhice; serão gordos e prósperos.
15 to declare that Jehovah is upright; He is my rock, and there is no unrighteousness in Him.
15 Para mostrarem que o SENHOR é justo; ele é a minha rocha, e não há injustiça nele.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 92, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.