Salmos 49

VW-Edition 2006 (XXX) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Hear this, all you peoples; give ear, all you inhabitants of the world;
1 Ouçam isto, todos os povos! Escutem, todos os habitantes da terra!
2 both children of mankind, and sons of men, rich and poor together.
2 Toda a humanidade, sem exceção, tanto ricos como pobres, prestem atenção!
3 My mouth shall speak of wisdom; and the meditation of my heart shall be of understanding.
3 Pois minhas palavras são sábias, e meus pensamentos, cheios de entendimento.
4 I will extend my ear to a parable; I will open my dark saying upon the harp.
4 Ouço muitos provérbios com atenção e, ao som da harpa, explico enigmas.
5 Why should I fear in the days of evil, when the depravity of my supplanters surrounds me?
5 Por que terei medo quando vierem as dificuldades, quando inimigos perversos me cercarem?
6 Those who trust in their wealth and boast in the abundance of their riches:
6 Eles confiam em seus bens e contam vantagem de suas grandes riquezas.
7 None of them can at all redeem his brother, nor give to God a ransom for him
7 Mas não são capazes de se redimir da morte e pagar um resgate a Deus.
8 (for the redemption of their soul is precious, and it comes to an end forever),
8 O preço para resgatar uma vida é altíssimo, e ninguém é capaz de pagar o suficiente
9 that he might yet live forever and never see the pit.
9 para viver para sempre e jamais ver a sepultura.
10 For he sees wise men die; likewise the fool and the brutish ones perish, and leave their wealth to others.
10 Os sábios, no fim, morrerão, como os tolos e os ignorantes, que deixam toda a sua riqueza para trás.
11 Their inner thought is that their houses will last forever, and their dwelling places from generation to generation; they call their lands after their own names.
11 A sepultura é seu lar eterno, onde ficarão para sempre. Dão o próprio nome às suas terras,
12 Nevertheless man, though precious, does not remain; he is like the animals that perish.
12 mas a sua fama não durará; como os animais, eles também morrerão.
13 This way of theirs is their folly; yet those who follow delight in their sayings. Selah.
13 Esse é o destino dos tolos, embora sejam admirados pelo que dizem. Interlúdio
14 Like sheep they are appointed to the grave; death shall shepherd them, and the upright shall have the rule over them in the morning; their form is consumed; Sheol is their home.
14 Como ovelhas, são levados à sepultura, onde a morte será seu pastor. Pela manhã, os justos governarão sobre eles; seus corpos apodrecerão na sepultura, longe de suas grandes propriedades.
15 But God will redeem my soul from the hand of Sheol; for He will carry me away. Selah.
15 Quanto a mim, Deus resgatará minha vida e me livrará do poder da sepultura. Interlúdio
16 Be not afraid when one becomes rich, when the glory of his house increases;
16 Portanto, não desanimem quando o perverso enriquecer e sua casa se tornar ainda mais luxuosa.
17 for when he dies he shall carry nothing away; his glory shall not descend after him.
17 Pois, quando morrer, nada levará consigo; sua riqueza não o acompanhará ao túmulo.
18 For in his life he blessed his own soul (indeed, they praise you when you do well for yourself).
18 Nesta vida, ele se considera afortunado e é elogiado por seu sucesso.
19 But he shall go to the generation of his fathers; they shall never see light.
19 Contudo, morrerá como todos os seus antepassados e nunca mais voltará a ver a luz do dia.
20 A man with honor, but lacking understanding, is like the animals that perish.
20 Os que contam vantagem de suas riquezas nada entendem; como os animais, também morrerão.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 49, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.