Salmos 49

VW-Edition 2006 (XXX) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Hear this, all you peoples; give ear, all you inhabitants of the world;
1 Ouçam isto vocês, todos os povos; escutem, todos os que vivem neste mundo,
2 both children of mankind, and sons of men, rich and poor together.
2 gente do povo, homens importantes, ricos e pobres igualmente:
3 My mouth shall speak of wisdom; and the meditation of my heart shall be of understanding.
3 A minha boca falará com sabedoria; a meditação do meu coração trará entendimento.
4 I will extend my ear to a parable; I will open my dark saying upon the harp.
4 Inclinarei os meus ouvidos a um provérbio; com a harpa exporei o meu enigma:
5 Why should I fear in the days of evil, when the depravity of my supplanters surrounds me?
5 Por que deverei temer quando vierem dias maus, quando inimigos traiçoeiros me cercarem,
6 Those who trust in their wealth and boast in the abundance of their riches:
6 aqueles que confiam em seus bens e se gabam de suas muitas riquezas?
7 None of them can at all redeem his brother, nor give to God a ransom for him
7 Homem algum pode redimir seu irmão ou pagar a Deus o preço de sua vida,
8 (for the redemption of their soul is precious, and it comes to an end forever),
8 pois o resgate de uma vida não tem preço. Não há pagamento que o livre
9 that he might yet live forever and never see the pit.
9 para que viva para sempre e não sofra decomposição.
10 For he sees wise men die; likewise the fool and the brutish ones perish, and leave their wealth to others.
10 Pois todos podem ver que os sábios morrem, como perecem o tolo e o insensato e para outros deixam os seus bens.
11 Their inner thought is that their houses will last forever, and their dwelling places from generation to generation; they call their lands after their own names.
11 Seus túmulos serão suas moradas para sempre, suas habitações de geração em geração, ainda que tenham dado seus nomes a terras.
12 Nevertheless man, though precious, does not remain; he is like the animals that perish.
12 O homem, mesmo que muito importante, não vive para sempre; é como os animais, que perecem.
13 This way of theirs is their folly; yet those who follow delight in their sayings. Selah.
13 Este é o destino dos que confiam em si mesmos, e dos seus seguidores, que aprovam o que eles dizem. Pausa
14 Like sheep they are appointed to the grave; death shall shepherd them, and the upright shall have the rule over them in the morning; their form is consumed; Sheol is their home.
14 Como ovelhas, estão destinados à sepultura, e a morte lhes servirá de pastor. Pela manhã os justos triunfarão sobre eles! A aparência deles se desfará na sepultura, longe das suas gloriosas mansões.
15 But God will redeem my soul from the hand of Sheol; for He will carry me away. Selah.
15 Mas Deus redimirá a minha vida da sepultura e me levará para si. Pausa
16 Be not afraid when one becomes rich, when the glory of his house increases;
16 Não se aborreça quando alguém se enriquece e aumenta o luxo de sua casa;
17 for when he dies he shall carry nothing away; his glory shall not descend after him.
17 pois nada levará consigo quando morrer; não descerá com ele o seu esplendor.
18 For in his life he blessed his own soul (indeed, they praise you when you do well for yourself).
18 Embora em vida ele se parabenize: "Todos o elogiam, pois você está prosperando",
19 But he shall go to the generation of his fathers; they shall never see light.
19 ele se juntará aos seus antepassados, que nunca mais verão a luz.
20 A man with honor, but lacking understanding, is like the animals that perish.
20 O homem, mesmo que muito importante, não tem entendimento; é como os animais, que perecem.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 49, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.