Salmos 135

VW-Edition 2006 (XXX) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Praise YAH! Praise the name of Jehovah; praise Him, O you servants of Jehovah!
1 Aleluia. Louvai o nome do Senhor, louvai-o, servos do Senhor,
2 You who stand in the house of Jehovah, in the courts of the house of our God,
2 vós que estais no templo do Senhor, nos átrios da casa de nosso Deus.
3 praise YAH, for Jehovah is good; make music unto His name, for it is delightful.
3 Louvai o Senhor, porque ele é bom; cantai à glória de seu nome, porque ele é amável.
4 For YAH has chosen Jacob unto Himself, Israel for His valued treasure.
4 Pois o Senhor escolheu Jacó para si, ele tomou Israel por sua herança.
5 For I know that Jehovah is great, and our Lord is above all gods.
5 Em verdade, sei que o Senhor é grande, e nosso Deus é maior que todos os deuses.
6 Whatever Jehovah pleases, He does in the heavens and in earth, in the seas and in all deep places.
6 O Senhor faz tudo o que lhe apraz, no céu e na terra, no mar e nas profundezas das águas.
7 He causes the vapors to ascend from the ends of the earth; He makes lightning for the rain; He brings the wind out of His storehouses.
7 Ele chama as nuvens dos confins da terra, faz chover em meio aos relâmpagos, solta o vento de seus reservatórios.
8 He has struck the firstborn of Egypt, both of man and beast.
8 Foi ele que feriu os primogênitos do Egito, tanto dos homens como dos brutos.
9 He sent signs and wonders into your midst, O Egypt, upon Pharaoh and all his servants.
9 Realizou em ti, Egito, sinais e prodígios, contra o faraó de todos os seus servos.
10 He struck many nations and slew mighty kings;
10 Abateu numerosas nações, e exterminou reis poderosos:
11 Sihon king of the Amorites, Og king of Bashan, and all the kingdoms of Canaan;
11 Seon, rei dos amorreus; Og, rei de Basã, assim como todos os reis de Canaã.
12 and gave their land as a heritage, a heritage to Israel His people.
12 E deu a terra deles em herança, como patrimônio para Israel, seu povo.
13 Your name, O Jehovah, is eternal, Your remembrance, O Jehovah, from generation to generation.
13 Ó Senhor, vosso nome é eterno! Senhor, vossa lembrança passa de geração em geração,
14 For Jehovah will judge His people, and He will have compassion on His servants.
14 pois o Senhor é o guarda de seu povo, e tem piedade de seus servos.
15 The idols of the nations are silver and gold, the work of men’s hands.
15 Os ídolos dos pagãos não passam de prata e ouro, são obras de mãos humanas.
16 They have mouths, but they do not speak; eyes they have, but they do not see;
16 Têm boca e não podem falar; têm olhos e não podem ver;
17 they have ears, but they do not hear; nor is there any breath in their mouths.
17 têm ouvidos e não podem ouvir. Não há respiração em sua boca.
18 Those who make them are like them; everyone who trusts in them.
18 Assemelhem-se a eles todos os que os fizeram, e todos os que neles confiam.
19 Bless Jehovah, O house of Israel! Bless Jehovah, O house of Aaron!
19 Casa de Israel, bendizei o Senhor; casa de Aarão, bendizei o Senhor;
20 Bless Jehovah, O house of Levi! You who fear Jehovah, bless Jehovah!
20 casa de Levi, bendizei o Senhor. Vós todos que o servis, bendizei o Senhor.
21 Blessed is Jehovah out of Zion, who dwells in Jerusalem! Praise YAH!
21 De Sião seja bendito o Senhor, que habita em Jerusalém.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 135, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.