Salmos 135
VW-Edition 2006 (XXX) vs NTLH
1 Praise YAH! Praise the name of Jehovah; praise Him, O you servants of Jehovah!
1 Aleluia ! Louvem a Deus, o vocês que são seus
2 You who stand in the house of Jehovah, in the courts of the house of our God,
2 vocês que estão na casa dele, no Templo do nosso Deus!
3 praise YAH, for Jehovah is good; make music unto His name, for it is delightful.
3 Louvem o Senhor porque ele é bom; cantem louvores a ele porque é bondoso.
4 For YAH has chosen Jacob unto Himself, Israel for His valued treasure.
4 Pois o Senhor escolheu Jacó para ser dele, escolheu o povo de Israel para ser o seu tesouro.
5 For I know that Jehovah is great, and our Lord is above all gods.
5 Eu sei que o Senhor é grande; o nosso Deus está acima de todos os deuses.
6 Whatever Jehovah pleases, He does in the heavens and in earth, in the seas and in all deep places.
6 O Senhor faz o que quer, tanto no céu como na terra, tanto nos mares como nos oceanos profundos.
7 He causes the vapors to ascend from the ends of the earth; He makes lightning for the rain; He brings the wind out of His storehouses.
7 Dos fins da terra, ele traz as nuvens, prepara os relâmpagos para as tempestades e faz com que o vento saia dos seus depósitos.
8 He has struck the firstborn of Egypt, both of man and beast.
8 Foi ele quem no Egito matou todos os primeiros filhos, tanto dos egípcios como dos seus animais.
9 He sent signs and wonders into your midst, O Egypt, upon Pharaoh and all his servants.
9 Ali fez milagres e coisas maravilhosas para castigar o rei e todos os seus servidores.
10 He struck many nations and slew mighty kings;
10 O Senhor Deus destruiu muitas nações e matou reis poderosos.
11 Sihon king of the Amorites, Og king of Bashan, and all the kingdoms of Canaan;
11 Ele matou Seom, o rei dos amorreus, Ogue, rei de Basã, e todos os reis de Canaã.
12 and gave their land as a heritage, a heritage to Israel His people.
12 E a terra desses reis ele deu a Israel, o seu povo, para ser propriedade deles.
13 Your name, O Jehovah, is eternal, Your remembrance, O Jehovah, from generation to generation.
13 Ó Senhor , todos sempre saberão que tu és Deus; todas as lembrarão de ti.
14 For Jehovah will judge His people, and He will have compassion on His servants.
14 O Senhor defenderá o povo de Israel; ele terá compaixão dos seus servos.
15 The idols of the nations are silver and gold, the work of mens hands.
15 Os deuses das outras nações são de prata e de ouro, são feitos por seres humanos.
16 They have mouths, but they do not speak; eyes they have, but they do not see;
16 Eles têm boca, mas não falam; têm olhos, mas não veem.
17 they have ears, but they do not hear; nor is there any breath in their mouths.
17 Têm ouvidos, mas não ouvem; e não podem respirar.
18 Those who make them are like them; everyone who trusts in them.
18 Que fiquem iguais a esses ídolos aqueles que os fazem e também os que confiam neles!
19 Bless Jehovah, O house of Israel! Bless Jehovah, O house of Aaron!
19 Louve o Senhor Deus, povo de Israel! Sacerdotes de Deus, louvem o
20 Bless Jehovah, O house of Levi! You who fear Jehovah, bless Jehovah!
20 Levitas , louvem o Senhor ! Todos os que o
21 Blessed is Jehovah out of Zion, who dwells in Jerusalem! Praise YAH!
21 Louvem o Senhor em Sião , em Jerusalém, onde ele mora. Aleluia!
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 135, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.