Salmos 115

VW-Edition 2006 (XXX) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Not unto us, O Jehovah, not unto us, but to Your name give glory, because of Your mercy, because of Your truth.
1 Não a nós, S enhor , não a nós, mas ao teu nome seja toda a glória, por teu amor e por tua fidelidade.
2 Why should the nations say, Where now is their God?
2 Por que as nações dizem: “Onde está o deus deles?”.
3 But our God is in Heaven; He has done whatever He pleased.
3 Nosso Deus está nos céus e faz tudo como deseja.
4 Their idols are silver and gold, the work of men’s hands.
4 Seus ídolos não passam de objetos de prata e ouro, formados por mãos humanas.
5 They have mouths, but they do not speak; eyes they have, but they do not see;
5 Têm boca, mas não falam; olhos, mas não veem.
6 they have ears, but they do not hear; noses they have, but they do not smell;
6 Têm ouvidos, mas não ouvem; nariz, mas não respiram.
7 they have hands, but they do not handle; feet they have, but they do not walk; nor do they utter through their throat.
7 Têm mãos, mas não apalpam; pés, mas não andam; garganta, mas não emitem som.
8 Those who make them are like them; so is everyone who trusts in them.
8 Aqueles que fazem ídolos e neles confiam são exatamente iguais a eles.
9 O Israel, trust in Jehovah; He is their help and their shield.
9 Ó Israel, confie no S enhor ; ele é seu auxílio e seu escudo!
10 O house of Aaron, trust in Jehovah; He is their help and their shield.
10 Ó sacerdotes, descendentes de Arão, confiem no S enhor ; ele é seu auxílio e seu escudo!
11 You who fear Jehovah, trust in Jehovah; He is their help and their shield.
11 Todos vocês que temem o S enhor , confiem nele; ele é seu auxílio e seu escudo!
12 Jehovah has been mindful of us; He will bless us; He will bless the house of Israel; He will bless the house of Aaron.
12 O S enhor se lembra de nós e nos abençoará; sim, abençoará o povo de Israel e os sacerdotes, descendentes de Arão.
13 He will bless those who fear Jehovah, both small and great.
13 Abençoará os que temem o S enhor , tanto os grandes como os pequenos.
14 Jehovah shall increase you more and more, you and your children.
14 Que o S enhor multiplique bênçãos para vocês e seus filhos.
15 You are blessed by Jehovah, who made the heavens and the earth.
15 Sejam abençoados pelo S enhor , que fez os céus e a terra.
16 Heaven, even the heavens, are Jehovah’s; but the earth He has given to the sons of men.
16 Os céus pertencem ao S enhor , mas ele deu a terra à humanidade.
17 The dead do not praise YAH, nor any who go down into silence.
17 Os mortos não cantam louvores ao S enhor , pois desceram ao silêncio da sepultura.
18 But we will bless YAH from this time forth and forevermore. Praise YAH!
18 Nós, porém, louvaremos o S enhor agora e para sempre. Louvado seja o S

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 115, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.