Salmos 115

VW-Edition 2006 (XXX) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Not unto us, O Jehovah, not unto us, but to Your name give glory, because of Your mercy, because of Your truth.
1 Somente a ti, ó Senhor Deus, a ti somente, e não a nós, seja dada a por causa do teu amor e da tua fidelidade.
2 Why should the nations say, Where now is their God?
2 Por que é que as outras nações nos perguntam: “Onde está o Deus de vocês?”
3 But our God is in Heaven; He has done whatever He pleased.
3 Nós respondemos: “O nosso Deus está no céu; ele faz tudo o que quer.
4 Their idols are silver and gold, the work of men’s hands.
4 Os deuses das outras nações são de prata e de ouro, são feitos por seres humanos.
5 They have mouths, but they do not speak; eyes they have, but they do not see;
5 Eles têm boca, mas não falam; têm olhos, mas não veem.
6 they have ears, but they do not hear; noses they have, but they do not smell;
6 Têm ouvidos, mas não ouvem; têm nariz, mas não cheiram.
7 they have hands, but they do not handle; feet they have, but they do not walk; nor do they utter through their throat.
7 Têm mãos, mas não podem pegar; têm pés, mas não andam; e da garganta deles não sai nenhum som.
8 Those who make them are like them; so is everyone who trusts in them.
8 Que fiquem iguais a esses ídolos aqueles que os fazem e os que confiam neles!”
9 O Israel, trust in Jehovah; He is their help and their shield.
9 Ó israelitas, confiem em Deus, o Senhor ! Ele é a ajuda e o
10 O house of Aaron, trust in Jehovah; He is their help and their shield.
10 Sacerdotes de Deus, confiem no Senhor ! Ele é a ajuda e o escudo de vocês.
11 You who fear Jehovah, trust in Jehovah; He is their help and their shield.
11 Confiem no Senhor , todos os que o Ele é a ajuda e o escudo de vocês.
12 Jehovah has been mindful of us; He will bless us; He will bless the house of Israel; He will bless the house of Aaron.
12 O Senhor lembra de nós e nos abençoará; ele abençoará o povo de Israel e todos os sacerdotes de Deus.
13 He will bless those who fear Jehovah, both small and great.
13 Ele abençoará todos os que o temem, tanto os importantes como os humildes.
14 Jehovah shall increase you more and more, you and your children.
14 Que o Senhor Deus lhes dê muitos filhos, a vocês e aos seus descendentes!
15 You are blessed by Jehovah, who made the heavens and the earth.
15 Que vocês sejam abençoados pelo que fez os céus e a terra!
16 Heaven, even the heavens, are Jehovah’s; but the earth He has given to the sons of men.
16 Os céus pertencem somente ao Senhor , mas a terra ele deu aos seres humanos.
17 The dead do not praise YAH, nor any who go down into silence.
17 Os mortos, que descem à não louvam a Deus, o
18 But we will bless YAH from this time forth and forevermore. Praise YAH!
18 Mas nós, que estamos vivos, daremos graças ao agora e para sempre.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 115, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.