Salmos 115
VW-Edition 2006 (XXX) vs BKJ
1 Not unto us, O Jehovah, not unto us, but to Your name give glory, because of Your mercy, because of Your truth.
1 Não a nós, ó SENHOR, não a nós, mas ao teu nome dá glória, por tua misericórdia, e por causa da tua verdade.
2 Why should the nations say, Where now is their God?
2 Por que os pagãos dirão: Onde está agora o seu Deus?
3 But our God is in Heaven; He has done whatever He pleased.
3 Mas o nosso Deus está nos céus; ele faz tudo o que lhe apraz.
4 Their idols are silver and gold, the work of mens hands.
4 Seus ídolos são prata e ouro, a obra das mãos dos homens.
5 They have mouths, but they do not speak; eyes they have, but they do not see;
5 Eles têm boca, mas não falam; eles têm olhos, mas não veem.
6 they have ears, but they do not hear; noses they have, but they do not smell;
6 Eles têm ouvidos, mas não ouvem; eles têm narizes, mas não cheiram.
7 they have hands, but they do not handle; feet they have, but they do not walk; nor do they utter through their throat.
7 Eles têm mãos, mas não seguram; eles têm pés, mas não andam; nem fala alguma sai através de sua garganta.
8 Those who make them are like them; so is everyone who trusts in them.
8 Aqueles que os fazem são como eles; assim também é cada um que confia neles.
9 O Israel, trust in Jehovah; He is their help and their shield.
9 Ó Israel, confia no SENHOR; ele é o seu socorro e o seu escudo.
10 O house of Aaron, trust in Jehovah; He is their help and their shield.
10 Ó Casa de Arão, confia no SENHOR; ele é o seu socorro e o seu escudo.
11 You who fear Jehovah, trust in Jehovah; He is their help and their shield.
11 Vós, os que temeis ao SENHOR, confiai no SENHOR; ele é o seu socorro e o seu escudo.
12 Jehovah has been mindful of us; He will bless us; He will bless the house of Israel; He will bless the house of Aaron.
12 O SENHOR se atentou para nós; ele nos abençoará; abençoará a casa de Israel; abençoará a casa de Arão.
13 He will bless those who fear Jehovah, both small and great.
13 Abençoará os que temem ao SENHOR, tanto pequenos quanto grandes.
14 Jehovah shall increase you more and more, you and your children.
14 O SENHOR vos aumentará mais e mais, a vós e a vossos filhos.
15 You are blessed by Jehovah, who made the heavens and the earth.
15 Sois abençoados do SENHOR, que fez o céu e a terra.
16 Heaven, even the heavens, are Jehovahs; but the earth He has given to the sons of men.
16 O céu, até os céus são do SENHOR; mas a terra ele a deu aos filhos dos homens.
17 The dead do not praise YAH, nor any who go down into silence.
17 Os mortos não louvam ao SENHOR, nem nenhum dos que descem ao silêncio.
18 But we will bless YAH from this time forth and forevermore. Praise YAH!
18 Mas nós bendiremos ao SENHOR, desde este tempo em diante e para sempre. Louvai ao SENHOR.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 115, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.