Salmos 67

Tutu ii - Kaꞌan ia Dios nuu ndiꞌi ñayiu (XTN) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Kundaꞌu ini ña ni jin in in san, vi Dios,
1 Que Deus tenha misericórdia de nós e nos abençoe, e faça resplandecer o seu rosto sobre nós, Pausa
2 nagua ja na vi kuni ndiꞌi ñayiu ichi ni,
2 para que sejam conhecidos na terra os teus caminhos, a tua salvação entre todas as nações.
3 Te na vi saꞌa kaꞌnu ña ñayiu jin ni, vi Dios.
3 Louvem-te os povos, ó Deus; louvem-te todos os povos.
4 Na vi kokuu sii ini ñayiu nii ñuu,
4 Exultem e cantem de alegria as nações, pois governas os povos com justiça e guias as nações na terra. Pausa
5 Te na vi saꞌa kaꞌnu ña ñayiu jin ni, vi Dios.
5 Louvem-te os povos, ó Deus; louvem-te todos os povos.
6 Te vii ndevaꞌa na kuvaꞌa nuu ñundeꞌi,
6 Que a terra dê a sua colheita, e Deus, o nosso Deus, nos abençoe!
7 Saꞌa vii saꞌa vaꞌa ña ni,
7 Que Deus nos abençoe, e o temam todos os confins da terra.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 67, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.