Salmos 67

Tutu ii - Kaꞌan ia Dios nuu ndiꞌi ñayiu (XTN) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 Kundaꞌu ini ña ni jin in in san, vi Dios,
1 Deus se compadeça de nós e nos abençoe, e faça resplandecer o seu rosto sobre nós,
2 nagua ja na vi kuni ndiꞌi ñayiu ichi ni,
2 para que se conheça na terra o seu caminho e entre todas as nações a sua salvação.
3 Te na vi saꞌa kaꞌnu ña ñayiu jin ni, vi Dios.
3 Louvem-te, ó Deus, os povos; louvem-te os povos todos.
4 Na vi kokuu sii ini ñayiu nii ñuu,
4 Alegrem-se e regozijem-se as nações, pois julgas os povos com eqüidade, e guias as nações sobre a terra.
5 Te na vi saꞌa kaꞌnu ña ñayiu jin ni, vi Dios.
5 Louvem-te, ó Deus, os povos; louvem os povos todos.
6 Te vii ndevaꞌa na kuvaꞌa nuu ñundeꞌi,
6 A terra tem produzido o seu fruto; e Deus, o nosso Deus, tem nos abençoado.
7 Saꞌa vii saꞌa vaꞌa ña ni,
7 Deus nos tem abençoado; temam-no todas as extremidades da terra!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 67, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.