Salmos 67
Tutu ii - Kaꞌan ia Dios nuu ndiꞌi ñayiu (XTN) vs ARA
1 Kundaꞌu ini ña ni jin in in san, vi Dios,
1 Seja Deus gracioso para conosco, e nos abençoe, e faça resplandecer sobre nós o rosto;
2 nagua ja na vi kuni ndiꞌi ñayiu ichi ni,
2 para que se conheça na terra o teu caminho e, em todas as nações, a tua salvação.
3 Te na vi saꞌa kaꞌnu ña ñayiu jin ni, vi Dios.
3 Louvem-te os povos, ó Deus; louvem-te os povos todos.
4 Na vi kokuu sii ini ñayiu nii ñuu,
4 Alegrem-se e exultem as gentes, pois julgas os povos com equidade e guias na terra as nações.
5 Te na vi saꞌa kaꞌnu ña ñayiu jin ni, vi Dios.
5 Louvem-te os povos, ó Deus; louvem-te os povos todos.
6 Te vii ndevaꞌa na kuvaꞌa nuu ñundeꞌi,
6 A terra deu o seu fruto, e Deus, o nosso Deus, nos abençoa.
7 Saꞌa vii saꞌa vaꞌa ña ni,
7 Abençoe-nos Deus, e todos os confins da terra o temerão.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 67, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.