Salmos 66
Tutu ii - Kaꞌan ia Dios nuu ndiꞌi ñayiu (XTN) vs VC
1 Ndiꞌi maa ni, ñayiu ñuyiu, vi kata ni nuu ia Dios ja ka kusii ini ni.
1 Ao mestre de canto. Cântico. Salmo. Aclamai a Deus, toda a terra,
2 Vi kata ni yaa, ja na koo jayiñuꞌu nuu ya.
2 Cantai a glória de seu nome, rendei-lhe glorioso louvor.
3 Te vi kuñaꞌa ni nuu ya: “Nase vivii naꞌnu tniuu saꞌa ni, vi Dios,
3 Dizei a Deus: Vossas obras são estupendas! Tal é o vosso poder que os próprios inimigos vos glorificam.
4 Te ndiꞌi ñayiu ñuyiu ka chiñuꞌu ña jin ni, te ka jitai yaa nuu ni.
4 Diante de vós se prosterne toda a terra, e cante em vossa honra a glória de vosso nome.
5 Neꞌekuei ni te vi kondiaꞌa ni tniuu naꞌnu saꞌa ia Dios,
5 Vinde contemplar as obras de Deus: ele fez maravilhas entre os filhos dos homens.
6 Chi ni jaꞌnde ya ndute mar, te ni nduu ñuꞌu yichi,
6 Mudou o mar em terra firme; atravessaram o rio a pé enxuto; eis o motivo de nossa alegria.
7 Chi siun ni tatnuni maa ia Dios nuu ñuyiu jin jakaꞌnu ya,
7 Domina pelo seu poder para sempre, seus olhos observam as nações pagãs; que os rebeldes não levantem a cabeça.
8 Te maa ni, ñayiu ndiꞌi ñuu, vi saꞌa kaꞌnu ni ia Dios,
8 Bendizei, ó povos, ao nosso Deus, publicai seus louvores.
9 Chi maa ya kuu ia jito jini ña jion ja ka tekuo,
9 Foi ele quem conservou a vida de nossa alma, e não permitiu resvalassem nossos pés.
10 Chi ni jito tnuni ña maa ni, vi Dios, te ni ndasavii ña ni,
10 Pois vós nos provastes, ó Deus, acrisolastes-nos como se faz com a prata.
11 Chi ni jandetu ni ja ni ka junkau san nuu ndaꞌa ñayiu kueꞌe,
11 Deixastes-nos cair no laço, carga pesada pusestes em nossas costas.
12 Te ni jandetu ni ja nani kuu ñayiu ni ka jain niꞌnu ña jin san,
12 Submetestes-nos ao jugo dos homens, passamos pelo fogo e pela água; mas, por fim, nos destes alívio.
13 Te kiuu san veñuꞌu ni, te teñuꞌu san kiti ja soko san nuu ni,
13 É, pois, com holocaustos que entrarei em vossa casa, pagarei os votos que fiz para convosco,
14 tnoꞌo ja ni kee yuꞌu san nuu ni, nuu ni tnaꞌa san tnoꞌo suchi ini.
14 votos proferidos pelos meus lábios, quando me encontrava na tribulação.
15 Te soko san kiti inu ndatnu ka ja teñuꞌu san ti nuu ni.
15 Oferecerei em holocausto as mais belas ovelhas, com os mais gordos carneiros; imolarei touros e cabritos.
16 Neꞌekuei ndiꞌi ni ja ka yuꞌu niꞌnu ni ia Dios, te vi konini ni.
16 Vinde, ouvi vós todos que temeis ao Senhor. Eu vos narrarei quão grandes coisas Deus fez à minha alma.
17 Ni kana ndaꞌu san nuu ya vi ni saꞌa kaꞌnu san ya.
17 Meus lábios o invocaram, com minha língua o louvei.
18 Te nuu ja ni ndakani kueꞌe ini san,
18 Se eu intentasse no coração o mal, não me teria ouvido o Senhor.
19 Su ni onini ya, te ni saꞌa ya nagua ni jikan san
19 Mas Deus me ouviu; atendeu a voz da minha súplica.
20 Te kaꞌnu kuu ia Dios ja tu ni skexiko ya tnoꞌo ni ndakuatu san nuu ya,
20 Bendito seja Deus que não rejeitou a minha oração, nem retirou de mim a sua misericórdia.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 66, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.