Salmos 66
Tutu ii - Kaꞌan ia Dios nuu ndiꞌi ñayiu (XTN) vs ACF
1 Ndiꞌi maa ni, ñayiu ñuyiu, vi kata ni nuu ia Dios ja ka kusii ini ni.
1 Celebrai com júbilo a Deus, todas as terras.
2 Vi kata ni yaa, ja na koo jayiñuꞌu nuu ya.
2 Cantai a glória do seu nome; dai glória ao seu louvor.
3 Te vi kuñaꞌa ni nuu ya: “Nase vivii naꞌnu tniuu saꞌa ni, vi Dios,
3 Dizei a Deus: Quão tremendo és tu nas tuas obras! Pela grandeza do teu poder se submeterão a ti os teus inimigos.
4 Te ndiꞌi ñayiu ñuyiu ka chiñuꞌu ña jin ni, te ka jitai yaa nuu ni.
4 Todos os moradores da terra te adorarão e te cantarão; cantarão o teu nome. (Selá.)
5 Neꞌekuei ni te vi kondiaꞌa ni tniuu naꞌnu saꞌa ia Dios,
5 Vinde, e vede as obras de Deus: é tremendo nos seus feitos para com os filhos dos homens.
6 Chi ni jaꞌnde ya ndute mar, te ni nduu ñuꞌu yichi,
6 Converteu o mar em terra seca; passaram o rio a pé; ali nos alegramos nele.
7 Chi siun ni tatnuni maa ia Dios nuu ñuyiu jin jakaꞌnu ya,
7 Ele domina eternamente pelo seu poder; os seus olhos estão sobre as nações; não se exaltem os rebeldes. (Selá.)
8 Te maa ni, ñayiu ndiꞌi ñuu, vi saꞌa kaꞌnu ni ia Dios,
8 Bendizei, povos, ao nosso Deus, e fazei ouvir a voz do seu louvor,
9 Chi maa ya kuu ia jito jini ña jion ja ka tekuo,
9 Ao que sustenta com vida a nossa alma, e não consente que sejam abalados os nossos pés.
10 Chi ni jito tnuni ña maa ni, vi Dios, te ni ndasavii ña ni,
10 Pois tu, ó Deus, nos provaste; tu nos afinaste como se afina a prata.
11 Chi ni jandetu ni ja ni ka junkau san nuu ndaꞌa ñayiu kueꞌe,
11 Tu nos puseste na rede; afligiste os nossos lombos,
12 Te ni jandetu ni ja nani kuu ñayiu ni ka jain niꞌnu ña jin san,
12 Fizeste com que os homens cavalgassem sobre as nossas cabeças; passamos pelo fogo e pela água; mas nos trouxeste a um lugar espaçoso.
13 Te kiuu san veñuꞌu ni, te teñuꞌu san kiti ja soko san nuu ni,
13 Entrarei em tua casa com holocaustos; pagar-te-ei os meus votos,
14 tnoꞌo ja ni kee yuꞌu san nuu ni, nuu ni tnaꞌa san tnoꞌo suchi ini.
14 Os quais pronunciaram os meus lábios, e falou a minha boca, quando estava na angústia.
15 Te soko san kiti inu ndatnu ka ja teñuꞌu san ti nuu ni.
15 Oferecer-te-ei holocaustos gordurosos com incenso de carneiros; oferecerei novilhos com cabritos. (Selá.)
16 Neꞌekuei ndiꞌi ni ja ka yuꞌu niꞌnu ni ia Dios, te vi konini ni.
16 Vinde, e ouvi, todos os que temeis a Deus, e eu contarei o que ele tem feito à minha alma.
17 Ni kana ndaꞌu san nuu ya vi ni saꞌa kaꞌnu san ya.
17 A ele clamei com a minha boca, e ele foi exaltado pela minha língua.
18 Te nuu ja ni ndakani kueꞌe ini san,
18 Se eu atender à iniqüidade no meu coração, o Senhor não me ouvirá;
19 Su ni onini ya, te ni saꞌa ya nagua ni jikan san
19 Mas, na verdade, Deus me ouviu; atendeu à voz da minha oração.
20 Te kaꞌnu kuu ia Dios ja tu ni skexiko ya tnoꞌo ni ndakuatu san nuu ya,
20 Bendito seja Deus, que não rejeitou a minha oração, nem desviou de mim a sua misericórdia.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 66, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.