Salmos 66
Tutu ii - Kaꞌan ia Dios nuu ndiꞌi ñayiu (XTN) vs NVI
1 Ndiꞌi maa ni, ñayiu ñuyiu, vi kata ni nuu ia Dios ja ka kusii ini ni.
1 Aclamem a Deus, povos de toda terra!
2 Vi kata ni yaa, ja na koo jayiñuꞌu nuu ya.
2 Cantem louvores ao seu glorioso nome; louvem-no gloriosamente!
3 Te vi kuñaꞌa ni nuu ya: “Nase vivii naꞌnu tniuu saꞌa ni, vi Dios,
3 Digam a Deus: "Quão temíveis são os teus feitos! Tão grande é o teu poder que os teus inimigos rastejam diante de ti!
4 Te ndiꞌi ñayiu ñuyiu ka chiñuꞌu ña jin ni, te ka jitai yaa nuu ni.
4 Toda a terra te adora e canta louvores a ti, canta louvores ao teu nome". Pausa
5 Neꞌekuei ni te vi kondiaꞌa ni tniuu naꞌnu saꞌa ia Dios,
5 Venham e vejam o que Deus tem feito; como são impressionantes as suas obras em favor dos homens!
6 Chi ni jaꞌnde ya ndute mar, te ni nduu ñuꞌu yichi,
6 Ele transformou o mar em terra seca, e o povo atravessou as águas a pé; e ali nos alegramos nele.
7 Chi siun ni tatnuni maa ia Dios nuu ñuyiu jin jakaꞌnu ya,
7 Ele governa para sempre com o seu poder, seus olhos vigiam as nações; que os rebeldes não se levantem contra ele! Pausa
8 Te maa ni, ñayiu ndiꞌi ñuu, vi saꞌa kaꞌnu ni ia Dios,
8 Bendigam o nosso Deus, ó povos, façam ressoar o som do seu louvor;
9 Chi maa ya kuu ia jito jini ña jion ja ka tekuo,
9 foi ele quem preservou as nossas vidas impedindo que os nossos pés escorregassem.
10 Chi ni jito tnuni ña maa ni, vi Dios, te ni ndasavii ña ni,
10 Pois tu, ó Deus, nos submeteste à prova e nos refinaste como a prata.
11 Chi ni jandetu ni ja ni ka junkau san nuu ndaꞌa ñayiu kueꞌe,
11 Fizeste-nos cair numa armadilha e sobre nossas costas puseste fardos.
12 Te ni jandetu ni ja nani kuu ñayiu ni ka jain niꞌnu ña jin san,
12 Deixaste que os inimigos cavalgassem sobre a nossa cabeça; passamos pelo fogo e pela água, mas a um lugar de fartura nos trouxeste.
13 Te kiuu san veñuꞌu ni, te teñuꞌu san kiti ja soko san nuu ni,
13 Para o teu templo virei com holocaustos e cumprirei os meus votos para contigo,
14 tnoꞌo ja ni kee yuꞌu san nuu ni, nuu ni tnaꞌa san tnoꞌo suchi ini.
14 votos que os meus lábios fizeram e a minha boca falou quando eu estava em dificuldade.
15 Te soko san kiti inu ndatnu ka ja teñuꞌu san ti nuu ni.
15 Oferecerei a ti animais gordos em holocausto; sacrificarei carneiros, cuja fumaça subirá a ti, e também novilhos e cabritos. Pausa
16 Neꞌekuei ndiꞌi ni ja ka yuꞌu niꞌnu ni ia Dios, te vi konini ni.
16 Venham e ouçam, todos vocês que temem a Deus; vou contar-lhes o que ele fez por mim.
17 Ni kana ndaꞌu san nuu ya vi ni saꞌa kaꞌnu san ya.
17 A ele clamei com os lábios; com a língua o exaltei.
18 Te nuu ja ni ndakani kueꞌe ini san,
18 Se eu acalentasse o pecado no coração, o Senhor não me ouviria;
19 Su ni onini ya, te ni saꞌa ya nagua ni jikan san
19 mas Deus me ouviu, deu atenção à oração que lhe dirigi.
20 Te kaꞌnu kuu ia Dios ja tu ni skexiko ya tnoꞌo ni ndakuatu san nuu ya,
20 Louvado seja Deus, que não rejeitou a minha oração nem afastou de mim o seu amor!
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 66, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.