Salmos 33

Tutu ii - Kaꞌan ia Dios nuu ndiꞌi ñayiu (XTN) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 Vi kata maa ni nuu Jitoꞌo ja ka kuu ni ñayiu ndaa,
1 Exultai, ó justos, no Senhor ! Aos retos fica bem louvá-lo.
2 Vi tee ni arpa ja ka ndakuantaꞌu ni nuu Jitoꞌo,
2 Celebrai o Senhor com harpa, louvai-o com cânticos no saltério de dez cordas.
3 Vi kata ni yaa jaa, te vi tee ni yaa vii ja ka saꞌa kaꞌnu ni ya,
3 Entoai-lhe novo cântico, tangei com arte e com júbilo.
4 Chi tnoꞌo ndaa kuu tnoꞌo Jitoꞌo,
4 Porque a palavra do Senhor é reta, e todo o seu proceder é fiel.
5 Te kutoo ya ja saꞌa ndaa ya vi saꞌa guaꞌa ya,
5 Ele ama a justiça e o direito; a terra está cheia da bondade do
6 Chi jin tnoꞌo kaꞌan Jitoꞌo, te ni junkoo andivi,
6 Os céus por sua palavra se fizeram, e, pelo sopro de sua boca, o exército deles.
7 Te maa ya ni ndatatutu ndute,
7 Ele ajunta em montão as águas do mar; e em reservatório encerra as grandes vagas.
8 Ndiꞌi ñayiu ka oo nuu ñuꞌu na vi koyuꞌu niꞌnui Jitoꞌo,
8 Tema ao Senhor toda a terra, temam-no todos os habitantes do mundo.
9 Chi ni kaꞌan ya, te ndiꞌi ni junkoo,
9 Pois ele falou, e tudo se fez; ele ordenou, e tudo passou a existir.
10 Maa Jitoꞌo saꞌa ja tu jiniuꞌu nagua ka ndakani ini ñuu naꞌnu ja vi saꞌi,
10 O Senhor frustra os desígnios das nações e anula os intentos dos povos.
11 Su ja ndakani ini maa Jitoꞌo ja saꞌa ya, chi nikuii nikani oo,
11 O conselho do Senhor dura para sempre; os desígnios do seu coração, por todas as gerações.
12 Te na taꞌu na ndetu ñayiu ñuu ja maa Jitoꞌo kuu ia Dios mai,
12 Feliz a nação cujo Deus é o Senhor , e o povo que ele escolheu para sua herança.
13 Chi ndee andivi ndiaꞌa Jitoꞌo,
13 O Senhor olha dos céus; vê todos os filhos dos homens;
14 Te ndee nuu oo ya ndiaꞌa ya ndiꞌi ñayiu ka oo ñuyiu.
14 do lugar de sua morada, observa todos os moradores da terra,
15 Maa ya ni saꞌa anu ndiꞌi ñayiu,
15 ele, que forma o coração de todos eles, que contempla todas as suas obras.
16 Te ma kaku niꞌnu rey jin kuakuaꞌa soldado de,
16 Não há rei que se salve com o poder dos seus exércitos; nem por sua muita força se livra o valente.
17 Te kuai, chi tu jiniuꞌu ti ja skaku niꞌnu ti ñayiu,
17 O cavalo não garante vitória; a despeito de sua grande força, a ninguém pode livrar.
18 Su Jitoꞌo, chi jito jini ña ya jin ñayiu ka yuꞌu niꞌnu ya
18 Eis que os olhos do Senhor estão sobre os que o temem, sobre os que esperam na sua misericórdia,
19 nagua ja skaku niꞌnu ña ya ja ma vi kui,
19 para livrar-lhes a alma da morte, e, no tempo da fome, conservar-lhes a vida.
20 Yoon, chi ka kukanu inio Jitoꞌo,
20 Nossa alma espera no Senhor , nosso auxílio e escudo.
21 Te ka kusii inio nuu ya,
21 Nele, o nosso coração se alegra, pois confiamos no seu santo nome.
22 Te siun ni kokundaꞌu ini ña ni jin san,
22 Seja sobre nós, Senhor , a tua misericórdia, como de ti esperamos.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 33, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.