Salmos 145
Tutu ii - Kaꞌan ia Dios nuu ndiꞌi ñayiu (XTN) vs NVT
1 Saꞌa kaꞌnu ña san jin ni, vi Dios, vi rey,
1 Eu te exaltarei, meu Deus e Rei, louvarei teu nome para todo o sempre.
2 Te in kiuu in kiuu kokaꞌan vii kokaꞌan vaꞌa san jin ni, vi Dios,
2 Todos os dias te louvarei, sim, louvarei teu nome para sempre.
3 Chi kaꞌnu kuu ni, vi Jitoꞌo Dios, te kanuu ja na koo ndiꞌi jayiñuꞌu nuu ni.
3 Grande é o S enhor ! Ele é digno de muito louvor! É impossível medir sua grandeza.
4 Vi kondakani tata nuu seꞌe de vi nuu señani de tniuu saꞌa ni,
4 Que cada geração conte a seus filhos sobre tuas obras e proclame teu poder.
5 Vi kokaꞌin ja luu ndevaꞌa kaa ni vi yeꞌe tajan ni,
5 Meditarei em teu majestoso e glorioso esplendor e em tuas maravilhas.
6 Te vi kaꞌan ñayiu ja jaꞌa jakaꞌnu ja saꞌa ni tniuu guaꞌa,
6 Todos falarão de teus feitos notáveis, e eu anunciarei tua grandeza.
7 Te vi kana ndoso ñayiu ja vi kondakaꞌin ja ia guaꞌa ndevaꞌa kuu ni,
7 Todos contarão a história de tua imensa bondade e cantarão de alegria sobre tua justiça.
8 Kaꞌnu ndevaꞌa ini Jitoꞌo Dios vi ndaꞌu ini ya.
8 O S enhor é misericordioso e compassivo, lento para se irar e cheio de amor.
9 Chi vaꞌa ini Jitoꞌo Dios jin ndiꞌi ñayiu,
9 O S enhor é bom para todos; derrama misericórdia sobre toda a sua criação.
10 Na vi saꞌa kaꞌnu ña ndiꞌi ja ni saꞌa ni jin ni, vi Dios,
10 Todas as tuas obras te darão graças, ó S enhor , e teus fiéis te louvarão.
11 Na vi kaꞌin ja yeꞌe tajan nuu tatnuni ni,
11 Falarão da glória do teu reino e proclamarão o teu poder.
12 nagua ja na vi kuni ñayiu tniuu naꞌnu ja saꞌa ni,
12 Anunciarão teus feitos poderosos e a majestade e glória do teu reino.
13 Chi nuu tatnuni ni kuu in nuu tatnuni nikuii nikani,
13 Pois o teu reino é reino para sempre; tu governas por todas as gerações. O S é bondoso em tudo que faz.
14 Chi ndoneꞌe ni ndiꞌi ñayiu ka kanakau, vi Jitoꞌo Dios,
14 O S enhor ajuda os que caíram e levanta os que estão encurvados sob o peso de suas cargas.
15 Ndiꞌi ñayiu ka yinuu nuu ni, te ka ndetu kaꞌnui
15 Os olhos de todos estão voltados para ti com esperança; tu lhes provês o alimento conforme necessitam.
16 Kune ni nuu ndaꞌa ni, te kuñaꞌa ni kuaꞌa javii javaꞌa ni,
16 Quando abres tua mão, satisfazes o anseio de todos os seres vivos.
17 Ndiꞌi ichi Jitoꞌo Dios kuu ichi ndaa,
17 O S enhor é justo em tudo que faz; é cheio de bondade.
18 Yatni ñuꞌu oo Jitoꞌo Dios nuu ndiꞌi ñayiu ka ndakakuneꞌe ya,
18 O S enhor está perto de todos que o invocam, sim, de todos que o invocam com sinceridade.
19 Chi skunkuu ya nagua ka ndioo ini ñayiu ka yuꞌu niꞌnu ya,
19 Ele concede os desejos dos que o temem; ouve seus clamores e os livra.
20 Chi jito jini ña Jitoꞌo Dios jin ñayiu ka kutoo ya,
20 O S enhor protege todos que o amam, mas destrói os perversos.
21 Na kokaꞌan ni san ja ia kaꞌnu ndevaꞌa kuu Jitoꞌo Dios,
21 Louvarei o S enhor , e que todos na terra louvem seu santo nome, para todo o sempre!
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 145, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.