Salmos 107
Tutu ii - Kaꞌan ia Dios nuu ndiꞌi ñayiu (XTN) vs ARIB
1 Vi ndakuantaꞌu ni nuu ia Dios,
1 Dai graças ao Senhor, porque ele é bom; porque a sua benignidade dura para sempre;
2 Te na vi kaꞌan ñayiu ni ndatau Jitoꞌo ja ia guaꞌa kuu ya,
2 digam-no os remidos do Senhor, os quais ele remiu da mão do inimigo,
3 vi ñayiu ni ndaxtutu ya nuu ndiꞌi ñuu,
3 e os que congregou dentre as terras, do Oriente e do Ocidente, do Norte e do Sul.
4 Te ni ka ojika ndoñuꞌi nuu ñuꞌu teꞌa nuu tu na ñayiu ka oo,
4 Andaram desgarrados pelo deserto, por caminho ermo; não acharam cidade em que habitassem.
5 Te ka yichi vi ka kokin,
5 Andavam famintos e sedentos; desfalecia-lhes a alma.
6 Yun te nuu ka kusuchi ndevaꞌa ini, te ni ka kana ndaꞌui nuu Jitoꞌo,
6 E clamaram ao Senhor na sua tribulação, e ele os livrou das suas angústias;
7 Yun te ni jaka ña ia Dios in ichi ndaa
7 conduziu-os por um caminho direito, para irem a uma cidade em que habitassem.
8 Na vi ndakuantaꞌu ñayiu yun nuu Jitoꞌo, chi kundaꞌu ini ña ya jin,
8 Dêem graças ao Senhor pela sua benignidade, e pelas suas maravilhas para com os filhos dos homens!
9 Chi jiñaꞌa ya ndute ka jiꞌi ñayiu ka yichi,
9 Pois ele satisfaz a alma sedenta, e enche de bens a alma faminta.
10 Te sava ñayiu ka oo ñunee ja vi ja yatni ja vi kui,
10 Quanto aos que se assentavam nas trevas e sombra da morte, presos em aflição e em ferros,
11 Chi ni ka kusoꞌi nuu tnoꞌo ni tatnuni Jitoꞌo,
11 por se haverem rebelado contra as palavras de Deus, e desprezado o conselho do Altíssimo,
12 Te yun kuu ja ni saꞌa ia Dios ja ni ka satniuu ndee ndevaꞌi,
12 eis que lhes abateu o coração com trabalho; tropeçaram, e não houve quem os ajudasse.
13 Yun te nuu ka kusuchi ndevaꞌa ini, te ni ka kana ndaꞌui nuu Jitoꞌo,
13 Então clamaram ao Senhor na sua tribulação, e ele os livrou das suas angústias.
14 Te ni ndatau ña ia Dios nuu ñunee ja vi ja yatni ja vi kui
14 Tirou-os das trevas e da sombra da morte, e quebrou-lhes as prisões.
15 Na vi ndakuantaꞌu ñayiu yun nuu Jitoꞌo, chi kundaꞌu ini ña ya jin,
15 Dêem graças ao Senhor pela sua benignidade, e pelas suas maravilhas para com os filhos dos homens!
16 Chi ni skuechi ya yeꞌe kaa ja kuu bronce,
16 Pois quebrou as portas de bronze e despedaçou as trancas de ferro.
17 Te sava ñayiu vasa, chi ni ka ndakoi siki ia Dios,
17 Os insensatos, por causa do seu caminho de transgressão, e por causa das suas iniqüidades, são afligidos.
18 Te ni ka kukini ini ndiꞌi ndei ja ka jai,
18 A sua alma aborreceu toda sorte de comida, e eles chegaram até as portas da morte.
19 Su nuu ni ka kusuchi ndevaꞌa ini, te ni ka kana ndaꞌui nuu Jitoꞌo,
19 Então clamaram ao Senhor na sua tribulação, e ele os livrou das suas angústias.
20 Yun te ni tetniuu ya tnoꞌo ya, te ni ndasaꞌa ña ya,
20 Enviou a sua palavra, e os sarou, e os livrou da destruição.
21 Na vi ndakuantaꞌu ñayiu yun nuu Jitoꞌo, chi kundaꞌu ini ña ya jin,
21 Dêem graças ao Senhor pela sua benignidade, e pelas suas maravilhas para com os filhos dos homens!
22 Vi soko ni kiti ja ka ndakuantaꞌu ni nuu Jitoꞌo,
22 Ofereçam sacrifícios de louvor, e relatem as suas obras com regozijo!
23 Yun te ni ka skaka tee ka xiko ndatniuu jin barco,
23 Os que descem ao mar em navios, os que fazem comércio nas grandes águas,
24 Te ndee nuu kunu ka nuu ndute mar yun
24 esses vêem as obras do Senhor, e as suas maravilhas no abismo.
25 Chi ni kaꞌan ia Dios, te ni junkiꞌi in tachi niꞌi ndevaꞌa,
25 Pois ele manda, e faz levantar o vento tempestuoso, que eleva as ondas do mar.
26 te ni ndaa ndute yun guaa ndee andivi, vi ni nuu de ndee kaꞌa ndute mar.
26 Eles sobem ao céu, descem ao abismo; esvaece-lhes a alma de aflição.
27 Te vi suaꞌa ka niꞌi de, te ka ndondiso de na kuinio ñayiu ka jini,
27 Balançam e cambaleiam como ébrios, e perdem todo o tino.
28 Su nuu ni ka kusuchi ndevaꞌa ini de, te ni ka kana ndaꞌu de nuu Jitoꞌo,
28 Então clamam ao Senhor na sua tribulação, e ele os livra das suas angústias.
29 Te ni sama ya sau tachi yun jin in tachi vita ni,
29 Faz cessar a tormenta, de modo que se acalmam as ondas.
30 Te nuu ni ka jini de ja ni junkuiin ola ndute mar yun, te ni ka kusii ini de.
30 Então eles se alegram com a bonança; e assim ele os leva ao porto desejado.
31 Na vi ndakuantaꞌu ñayiu yun nuu Jitoꞌo, chi kundaꞌu ini ña ya jin,
31 Dêem graças ao Senhor pela sua benignidade, e pelas suas maravilhas para com os filhos dos homens!
32 Vi saꞌa kaꞌnu ni ya nuu ka ndututu ni ja ka kuu ni ñayiu ñuu ya.
32 Exaltem-no na congregação do povo, e louvem-no na assembléia dos anciãos!
33 Ni saꞌa ia Dios ja ni ka yichi yute,
33 Ele converte rios em deserto, e nascentes em terra sedenta;
34 Te ni saꞌa ya ja tu kuvaꞌa ka ñundeꞌi ja ni okuvaꞌa vii ndevaꞌa,
34 a terra frutífera em deserto salgado, por causa da maldade dos que nela habitam.
35 Te suni ni saꞌa ya ja ñuꞌu teꞌa yun ni nduu in nuu ñuꞌu ndute,
35 Converte o deserto em lagos, e a terra seca em nascentes.
36 Te yun ni jiñaꞌa ya in nuu vi koo ñayiu ka jiꞌi soko,
36 E faz habitar ali os famintos, que edificam uma cidade para sua habitação;
37 Te ni ka jitui nuu ñundeꞌi vi ni ka ndaxtei tnu uva,
37 semeiam campos e plantam vinhas, que produzem frutos abundantes.
38 Te ni saꞌa vii ni saꞌa vaꞌa ña ia Dios, te ni ka ndakaya kuaꞌa ndevaꞌi,
38 Ele os abençoa, de modo que se multiplicam sobremaneira; e não permite que o seu gado diminua.
39 Su nuu ndevaꞌa ndetnuni ni ka saꞌa ña jin,
39 Quando eles decrescem e são abatidos pela opressão, aflição e tristeza,
40 Te ja jaꞌa yun kuu ja ni skexiko ña ia Dios jin tee ka kuu nijaꞌnu ja ni ka saꞌa jakueꞌe yun,
40 ele lança o desprezo sobre os príncipes, e os faz desgarrados pelo deserto, onde não há caminho.
41 Su ndatau ya ñayiu ka kundaꞌu nuu tnoꞌo suchi ini ja ka tnaꞌi,
41 Mas levanta da opressão o necessitado para um alto retiro, e dá-lhe famílias como um rebanho.
42 Te nuu vi kuni ñayiu ndaa ja siun saꞌa ya, te vi kokusii ini,
42 Os retos o vêem e se regozijam, e toda a iniqüidade tapa a sua própria boca.
43 Na in kuu ñayiu ndichi, te na kuꞌun ini tnoꞌo yaꞌa,
43 Quem é sábio observe estas coisas, e considere atentamente as benignidades do Senhor.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 107, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.