Salmos 102

Tutu ii - Kaꞌan ia Dios nuu ndiꞌi ñayiu (XTN) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Konini ni joo tnoꞌo kaꞌan san nuu ndakuatu san nuu ni, vi Jitoꞌo san,
1 S enhor , ouve minha oração, escuta minha súplica!
2 Ma chiyata ña ni jin san nuu tnaꞌa san tnundoꞌo.
2 Não escondas de mim o rosto na hora de minha aflição. Inclina-te para ouvir e responde-me depressa quando clamo a ti.
3 Chi ñama kuiti kuaꞌan mandiꞌi kiuu ja teku san na kuinio ñuaꞌa,
3 Pois meus dias somem como fumaça; como brasas ardentes, meus ossos queimam.
4 Chi kuaꞌan ma kuita anu san, te ni yichi na kuinio yuku kuii,
4 Meu coração está esgotado, secou-se como capim; até perdi o apetite.
5 Te vini ndatnii yiki san nuu ñii san ja kana ndaꞌu ndevaꞌa san.
5 Por causa de minha ansiedade, não passo de pele e osso.
6 Te kuu san na kuinio chiukun maa ja oo ti nuu ñuꞌu teꞌa,
6 Sou como a coruja no deserto, como a pequena coruja num lugar desolado.
7 Te tu kii ñuaꞌna nuu san ja kusun san,
7 Não consigo dormir; sou como o pássaro solitário no telhado.
8 Te ndiꞌi ni kiuu ka nani ña ñayiu ka kaꞌan uꞌu ña jin san,
8 Todos os dias meus inimigos me insultam; zombam de mim e me amaldiçoam.
9 Te jaa san yaa nuu tniuu ja kaa san xtaa,
9 As cinzas são meu alimento, e as lágrimas se misturam com minha bebida,
10 Te ja jaꞌa ja kiti ini ndevaꞌa ni vi ja tu nini ña ni,
10 por causa de tua ira e de tua fúria, pois me levantaste e depois me lançaste fora.
11 Te kuaꞌan mandiꞌi kiuu ja teku san na kuinio in kuandaꞌu ja yaꞌa kuaꞌan,
11 Minha vida passa rápido, como as sombras que se vão; vou murchando, como o capim.
12 Su maa ni, vi Jitoꞌo, chi nikuii nikani oo ni,
12 Tu, porém, S enhor , reinarás para sempre; teu nome será lembrado por todas as gerações.
13 Ndakoo ni, te kundaꞌu ini ni ñuu Sión,
13 Tu te levantarás e terás misericórdia de Sião; já é tempo de lhe mostrar compaixão, este é o momento esperado.
14 Chi ka kutoo ñayiu ka jinokuechi nuu ni yuu nduei yun,
14 Pois teus servos amam cada pedra de seus muros e estimam até mesmo o pó em suas ruas.
15 Te ñayiu ndiꞌi ñuu vi koyuꞌu niꞌnu ña jin Jitoꞌo,
15 As nações temerão o nome do S enhor , os reis da terra estremecerão diante de sua glória.
16 Chi nuu ndasaꞌa Jitoꞌo ñuu Sión,
16 Pois o S enhor reconstruirá Sião; ele aparecerá em sua glória.
17 Te konini ya tnoꞌo ja ka ndakuatu ñayiu ni ka kendoo ndaꞌu,
17 Ouvirá as orações dos indefesos e não rejeitará suas súplicas.
18 Te na vi tee tnoꞌo yaꞌa, nagua ja na vi kuni ñayiu vajikuei nuu kuee ka,
18 Fique isto registrado para as gerações futuras, para que um povo ainda não criado louve o S
19 Chi ni ndiaꞌa Jitoꞌo ndee ini veꞌe ii nuu oo ya ndee andivi,
19 Contem-lhes que o S enhor olhou para baixo, de seu santuário celeste. Do alto olhou para a terra,
20 nagua ja konini ya nuu ka kana ndaꞌu ñayiu ka yiꞌi vekaa,
20 para ouvir o gemido dos prisioneiros, para libertar os condenados à morte.
21 nagua ja na vi kana ndoso sivi Jitoꞌo nuu ñuu Sión,
21 Assim, o nome do S enhor será proclamado em Sião, seu louvor, em Jerusalém,
22 nuu vi ndututu ñayiu ndiꞌi ñuu,
22 quando os povos se reunirem e os reinos vierem para servir ao S
23 Ni skuita ña ia Dios jin san nuu ichi jika san,
23 No meio de minha vida, ele me tirou as forças e me encurtou os dias.
24 Te jiñaꞌa san: “Tata Dios, ma ndakuaka ña ni nuu inka makuu maꞌñu san,
24 Mas eu clamei a ele: “Ó meu Deus, que vive para sempre, não tires minha vida enquanto ainda sou jovem!”.
25 Chi ndee jaxtnañuꞌu ni saꞌa maa ni ñuyiu,
25 Muito tempo atrás, lançaste os fundamentos da terra e com as tuas mãos formaste os céus.
26 Te ñuyiu vi andivi, chi vi naa,
26 Eles deixarão de existir, mas tu permanecerás para sempre; eles se desgastarão, como roupa velha. Tu os trocarás, como se fossem vestuário, e os jogarás fora.
27 Su maa ni, chi in ni oo ni, te tu sama saꞌun ni,
27 Tu, porém, és sempre o mesmo; teus dias jamais terão fim.
28 Te seꞌe ñayiu ka jinokuechi nuu ni,
28 Os filhos de teus servos viverão em segurança, e seus descendentes prosperarão em tua presença.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 102, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.