Provérbios 14

Tutu ii - Kaꞌan ia Dios nuu ndiꞌi ñayiu (XTN) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Ñasiꞌi ndichi, chi saꞌa maa ña veꞌe ña.
1 A mulher sábia constrói o seu lar, mas a que não tem juízo o destrói com as próprias mãos.
2 Ñayiu jika ndaa, chi yuꞌu niꞌnui Jitoꞌo.
2 Quem é honesto mostra que teme o Senhor , mas a pessoa que se desvia dos caminhos do Senhor o está desprezando.
3 Yuꞌu ñayiu vasa kana tnoꞌo teyii ja saꞌa kueꞌe ña jin.
3 O tolo orgulhoso sofre por causa das coisas que diz, mas os sábios são protegidos pelas suas próprias palavras.
4 Nuu tu na isndiki ka oo, te tu na triu ñuꞌu nuu saka.
4 Quem não põe um animal para puxar o arado colhe bem pouco, mas aquele que põe colhe muito.
5 Testiu ndaa, chi ma kaꞌan tnoꞌo de.
5 A testemunha verdadeira não mente, mas a falsa diz muitas mentiras.
6 Ñayiu kuasun ini, chi ndukui tnoꞌo ndichi, su tu niꞌi.
6 Quem zomba de tudo quer ser sábio e não consegue, mas quem tem juízo aprende com facilidade.
7 Kujioo jika ni nuu oo ñayiu vasa,
7 Afaste-se das pessoas sem juízo porque gente assim não tem nada para ensinar.
8 Chi tnoꞌo ndichi ñayiu niꞌnu ini kuu ja jinkuiꞌnu inio ichi jikai.
8 Por que será que a pessoa ajuizada é sábia? É porque ela sabe o que faz. Por que será que o tolo não tem juízo? É porque ele apenas pensa que sabe o que faz.
9 Ñayiu vasa, chi ka saꞌa kuasuin yika kuechi ka saꞌi.
9 Os tolos pecam e não se importam, mas os bons querem ser perdoados.
10 Te in in maa ñayiu, chi ka jini tnoꞌo suchi ini ka tnaꞌi nuu anui,
10 Só você conhece a sua própria amargura e você também não pode repartir a sua alegria com os estranhos.
11 Te veꞌe ñayiu kueꞌe, chi naa.
11 A casa dos maus será destruída, mas a cabana dos bons continuará de pé.
12 Ka oo ichi ja ka ndakani ini maa ñayiu ja ichi ndaa kuu.
12 Há caminhos que parecem certos, mas podem acabar levando para a morte.
13 Te vi ndee ja jaku sii ñayiu uꞌu anui,
13 O sorriso pode esconder a tristeza; quando a felicidade vai embora, a tristeza já chegou.
14 Ñayiu vasa, chi kusii ini jin nagua saꞌi,
14 Os maus terão o que merecem, mas os bons serão recompensados pelo que fazem.
15 Ñayiu tu jini nagua kuu, chi ndiꞌi ni tnoꞌo ka kaꞌan ñayiu kandijai.
15 A pessoa simples acredita em tudo, mas quem tem juízo está sempre prevenido.
16 Ñayiu ndichi, chi yuꞌu niꞌnui ia Dios, te kujioi nuu jakueꞌe.
16 Quem tem juízo toma cuidado a fim de não se meter em dificuldades, mas o tolo é descuidado e age sem pensar.
17 Ñayiu ñama kiti ini, chi nani guaa kuu ja tu jiniuꞌu saꞌi.
17 Quem se zanga facilmente faz coisas tolas, mas o sábio permanece calmo.
18 Ñayiu tu ka jini nagua kuu, chi ka saꞌa jajin tniuu vasa.
18 Os tolos recebem o que a sua tolice merece, mas os ajuizados são recompensados com o conhecimento.
19 Te ñayiu kueꞌe, chi ka jaꞌnu jiti nuu ñayiu guaꞌa.
19 Os maus terão de respeitar os bons e pedir humildemente a sua ajuda.
20 Te ñayiu kundaꞌu, chi vi ndee ñayiu ndeka tnaꞌa guaꞌa ka jin skexiko ña.
20 O pobre é desprezado até pelo seu vizinho, mas o rico tem muitos amigos.
21 Ñayiu skexiko tnaꞌa kuikin, te saꞌi yika kuechi.
21 Desprezar os outros é pecado, mas aquele que faz o bem aos pobres é feliz.
22 Naa ndoñuꞌu ñayiu ndakani ini ja saꞌi jakueꞌe.
22 Quem trabalha para o bem ganha a confiança e o respeito dos outros, mas quem trabalha para o mal está cometendo um erro.
23 Nuu satniuu ndee ñayiu, te niꞌi guaꞌi.
23 Quem trabalha tem com o que viver, mas quem só conversa passará necessidade.
24 Ñayiu ndichi, chi ja kuika nevaꞌi kuu na kuinio in jayiñuꞌu ja ni ndukutui.
24 Os sábios são recompensados com riquezas, mas a recompensa do tolo são as suas próprias tolices.
25 Testiu ndaa, chi skaku niꞌnu de ñayiu.
25 A testemunha que diz a verdade pode salvar vidas, mas a que diz mentiras é traidora.
26 Nuu yuꞌu niꞌnuo Jitoꞌo, te kukanu ndaa inio ja oo guaꞌo,
26 No temor ao Senhor , o homem encontra um forte apoio e também segurança para a sua família.
27 Nuu ka yuꞌu niꞌnuo Jitoꞌo, te taa ja vi kotekuo,
27 O temor ao Senhor é uma fonte de vida e ajuda a evitar as armadilhas da morte.
28 Nuu tatnuni in rey nuu kuaꞌa ñayiu, te oo jayiñuꞌu nuu de.
28 A grandeza de um rei depende do número de pessoas que ele governa; sem elas ele não é nada.
29 Ñayiu kuekuee kiti ini, chi jinkuiꞌnu guaꞌa ndevaꞌa ini.
29 A pessoa que se mantém calma é sábia, mas a que facilmente perde a calma mostra que não tem juízo.
30 In ñayiu osii ini, chi ovaꞌi jin yiki kuñui.
30 A paz de espírito dá saúde ao corpo, mas a inveja destrói como câncer.
31 Na ñayiu saꞌa ndevaꞌa ña jin ñayiu kundaꞌu, te jiñaꞌi ja kanoo ia ni saꞌa ña jin.
31 Quem persegue os pobres insulta a Deus, que os fez, mas quem é bom para eles honra a Deus.
32 Ñayiu kueꞌe, chi kanakaui nuu maa jakueꞌe saꞌi yun.
32 A maldade leva os maus à desgraça, mas a honestidade protege os bons.
33 Nuu anu ñayiu jinkuiꞌnu ini oo tnoꞌo ndichi.
33 No coração das pessoas sensatas mora a sabedoria, mas os tolos não a conhecem.
34 Ñayiu saꞌa ndaa, chi ka saꞌa kaꞌnui ñuu kaꞌnu mai.
34 A justiça engrandece um povo, mas o pecado é uma desgraça para qualquer nação.
35 Tee jinokuechi ja jinkuiꞌnu ini, chi kaꞌan ndaꞌu kaꞌan kee ña rey jin de.
35 Os reis recompensam os servidores competentes, mas castigam os que não agem bem.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 14, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.